— Может, попросить у него половину?
— Прошу, не делай этого.
— Но я
— Ты не можешь выкупить всех, кто был дорог тебе, когда ты была рабыней.
— Всех — нет. Но я могла бы помочь Виктории. Разве нет человека, которого ты выкупил бы, если бы был свободным? Должен быть
Во взгляде Филоса появляется такая тоска, что Амара тут же жалеет о сказанном.
— Есть. Сестра, — отвечает Филос.
— У меня не осталось родных. Дидона умерла. Моя сестра — Виктория.
Амара и Филос вглядываются друг в друга. Филос первый отводит глаза.
— Мне все же кажется, что это дурная затея, — говорит он. —
Амара проводит по монетам пальцами, но привычное чувство успокоения не наступает. При мысли о том, что ей придется расстаться с этим утешающим богатством — пусть даже ради Виктории, — ей хочется срочно сложить все до единой монеты в коробочку и захлопнуть крышку.
— Ты считаешь меня трусихой?
— Нет! — восклицает Филос. — Что за чушь! Будь Феликс моим господином, мне было бы страшно. Думаешь, я не боялся Теренция? Думаешь, страх
Амара вспоминает о ночных кошмарах, о вечной боли, о грузе, которым наградил ее Феликс. Она чувствует, как ослабевает ее решимость.
— Это проходит?
Феликс не спрашивает, что Амара имеет в виду. Они никогда об этом не говорили, разве что намеками, когда Филос, отшучиваясь, рассказывал о своем прошлом. Но Амара понимает: Филосу знакомо полное бессилие перед человеком, который тебя