Светлый фон
Сокр.

Калл. Что касается до Кинисиаса, Сократ, то уж очевидно, что последнее.

Калл.

Сокр. Ну, а его отец Мелис? Кажется ли тебе, что он имел в виду наилучшее, когда пел под звуки цитры? Или, напротив, не возбуждал даже и удовольствия, потому что своим пением мучил слушателей? Смотри же теперь: всякое пение под звуки цитры и поэзия дифирамбическая не кажутся ли тебе изобретением для удовольствия?

Сокр.

Калл. Кажутся.

Калл.

Сокр. Но что теперь эта важная и дивная поэзия трагическая? О чем она заботится? К тому ли, думаешь, направлено ее намерение и старание, чтобы только угодить зрителям, или она употребляет все силы, как бы не сказать чего-нибудь, хоть и приятного им, и нравящегося, но вредного, – как бы все говорить и петь, хоть иногда и неприятное, да полезное, будут ли они рады тому или нет? К чему, кажется тебе, расположена поэзия трагическая?

Сокр.

Калл. Это-то явно, Сократ, что она стремится более к удовольствию и к угождению зрителям391.

Калл.

Сокр. А не это ли, Калликл, недавно назвали мы ласкательством?

Сокр.

Калл. Конечно.

Калл.

Сокр. Представь же, что кто-нибудь от поэтического сочинения отнял и напев, и рифм392, и метр: не правда ли, что в нем тогда остались только речи?

Сокр.

Калл. Необходимо.

Калл.

Сокр. И эти самые речи произносятся толпе и народу?