Светлый фон
Р38

 

Ил. 7. Р39: 18 (ОР ГМТ. Ф. 1. № 9257/59). Правленая копия автографа-вставки о Вронском при иностранном принце — фрагмента начала Части 4. Копия выполнена неустановленным лицом (условно именуется в этой книге Копиистом N), перебеливавшим, зачастую не очень исправно, толстовские автографы зимой 1875/76 года. Толстой в двух местах правит ошибочное прочтение «представлен к принцу» на оригинальное «приставлен к принцу».

Р39

 

Ил. 8. К128: 11 (ОР ГМТ. Ф. 1. № 9257/135). Правленая копия правленой журнальной корректуры эпилога (Части 8). Лист подклеен к фрагменту гранки, где авторскую правку не потребовалось перебеливать. Поверх текста рукописной копии (снятой С. А. Толстой) автор правит исходную редакцию полемической фразы князя Щербацкого: «Да кто же объявил войну туркам? Иван Иваныч Рагозов и три дамы?» — делая менее прозрачным намек на роль императрицы и ее кружка в инспирировании панславистских настроений в высшем обществе.

К128

 

СОКРАЩЕНИЯ

СОКРАЩЕНИЯ

АК — «Анна Каренина»

АК — 

ГАРФ — Государственный архив Российской Федерации

ДЖЦР — Дожурнальная цельная редакция романа «Анна Каренина», 1874 г.

ДЖЦР — 

К — Корректура романа «Анна Каренина» (всегда с указанием номера)

К — 

Летопись — Гусев Н. Н. Летопись жизни и творчества Льва Николаевича Толстого, 1828–1890. М.: ГИХЛ, 1958.

Летопись — Гусев Н. Н. 

ЛНТ — ААТ — Л. Н. Толстой и А. А. Толстая. Переписка (1857–1903) / Сост. Н. И. Азарова, Л. В. Гладкова, О. А. Голиненко, Б. М. Шумова. М.: Наука, 2011 (Серия «Литературные памятники»).