Светлый фон
Не выжмешь из рассказа моего.

 

«В конце февраля перед Вольтером предстала странная фигура: в помятом женском платье, со следами бритвы на мясистых щеках. Это был знаменитый, немолодой уже шевалье д'Эон. Однако женский наряд фехтовальщика и дипломата д'Эона не смутил скептика и знатока нравов». А. Савинов. Жизнь и приключения шевалье д’Эона, мужчины и авантюриста.

«В конце февраля перед Вольтером предстала странная фигура: в помятом женском платье, со следами бритвы на мясистых щеках. Это был знаменитый, немолодой уже шевалье д'Эон. Однако женский наряд фехтовальщика и дипломата д'Эона не смутил скептика и знатока нравов».

«В конце февраля перед Вольтером предстала странная фигура: в помятом женском платье, со следами бритвы на мясистых щеках. Это был знаменитый, немолодой уже шевалье д'Эон. Однако женский наряд фехтовальщика и дипломата д'Эона не смутил скептика и знатока нравов».

ЭПАТАЖ /франц. epatage/, дерзкая и скандальная выходка, нарушающая общепринятые нормы морали и поведения.

ЭПАТАЖ морали
«Пожалуйста, не принимайте за эпатаж то, что я беседую с вами в одном белье». В. Пелевин. Чапаев и пустота.

«Пожалуйста, не принимайте за эпатаж то, что я беседую с вами в одном белье».

«Пожалуйста, не принимайте за эпатаж то, что я беседую с вами в одном белье».

Эпатировать /от франц. epater — изумлять, ошеломлять/ — совершать Э

Эпатировать Эпатировать Э
«Но полицейским она вовсе не хотела показывать свои груди, полицию ей не хотелось эпатировать». Н. Медведева. Любовь с алкоголем.

«Но полицейским она вовсе не хотела показывать свои груди, полицию ей не хотелось эпатировать».

«Но полицейским она вовсе не хотела показывать свои груди, полицию ей не хотелось эпатировать».

Эпатажный (-ая; — ое) — присущий или свойственный Э

Эпатажный