«Есть ли какой-либо элемент в учении Леонтия в Contra Nestorianos et Eutychianos 1.7, который был бы несовместим с христологией Евагрия?» [2156]
«Есть ли какой-либо элемент в учении Леонтия в
Однако пытаясь ответить на этот вопрос, нельзя ожидать от Леонтия, что он будет касаться проблем, которые, возможно, не были предметом его интереса. Кроме того, одно дело говорить, что отвержение Леонтием ἕνωσις τῆς ἀξίας «единства достоинства» согласуется с учением Евагрия, и совсем другое дело утверждать, что Леонтий развивает свою аргументацию именно в рамках этого учения.
Чтобы подтвердить свое мнение о том, что рассуждения Леонтия о ἀξία «достоинстве» в связи с лицом Христа являются евагриевскими по духу, Эванс заявляет, что выражение «разумное и блаженное творение» употребляется в космологии Евагрия, по существу, как технический термин, обозначающий совокупность умов (νόες). [2157] Возможно, так оно и есть, однако само по себе употребление этого выражения не означает, что Леонтий вкладывает в него то же содержание, что и Евагрий. Нужно слишком много приписать использованию этого выражения Леонтием, чтобы утверждать, что он имел в виду νοῦς «ум» из этого «разумного и блаженного творения», который не отпал от Бога и поэтому стал местом встречи Слова и плоти.
Другое место, которое Эванс использует в качестве «фактического свидетельства», — крайне трудный отрывок PG 86. Col. 1300D4–10, который текст в
«Ибо количество ἀξία „достоинства“ никоим образом не разделяет те вещи, которые различны в отношении ἀξία». [2158]
«Ибо количество ἀξία „достоинства“ никоим образом не разделяет те вещи, которые различны в отношении ἀξία». [2158]
Логика вроде бы ясна, но последующий текст прояснить гораздо труднее, о чем свидетельствует и изобилующий добавлениями перевод Эванса:
«Но насколько велико [ ἀξία „достоинство“], столь же велика будет [степень], до которой оно [скорее] соединит также их природы. Ибо [количество ἀξία „достоинства“] совсем не разделяет [природы, если] то, что [их] соединяет, [само по себе] не отделено [от них]». [2159]
«Но насколько велико [ ἀξία „достоинство“], столь же велика будет [степень], до которой оно [скорее] соединит также их природы. Ибо [количество ἀξία „достоинства“] совсем не разделяет [природы, если] то, что [их] соединяет, [само по себе] не отделено [от них]». [2159]