Светлый фон

Источники и литература:

Источники и литература:

VLA. Aktit 1919. Еа: 82, д. 21, л. 73 об.; Aktit 1939. Еа: 102, д. 13, л. 35 об.; Aktit 1945. Еа: 108, д. 3, л. 25 об.

Пахомий (СКОРЕНКО), архимандрит

Пахомий (СКОРЕНКО), архимандрит

(? г.-14.08.1945 г.)

Рукоположен в иеромонаха. Посвящен в сан игумена и архимандрита. Служил в Китае. В 1938 г. назначен настоятелем Гаврило-Архангельской церкви гор. Шанхая. В 1941 г. назначен временным настоятелем молитвенного дома в гор. Шанхае в честь иконы Богородицы «Умягчение сердец» (при убежище для престарелых женщин). Состоял в юрисдикции РПЦЗ.

Источники и литература:

Источники и литература:

АМРК. Кор. 951-3, Z-50-7. Китайский благовестник. 1938. № 5. 1941. № 5.

Список Священнослужителей и монашествующей братии Российской Духовной Миссии и Пекинской Епархии, умерших в течении последнего десятилетия // Китайский благовестник. Журнал Российской Духовной миссии в Китае. 1947 г. Август-сентябрь. С. 3.

ПЕРЕЛЕШИН (Салатко-Петрище – настоящая фамилия; в монашестве иеромонах Герман) Валерий Францевич

ПЕРЕЛЕШИН (Салатко-Петрище – настоящая фамилия; в монашестве иеромонах Герман) Валерий Францевич

(07/20.07.1913 г., гор. Иркутск, Российская империя – 07.11.1992 г., гор. Рио-де-Жанейро, Бразилия).

Происходил из старинного польско-белорусского рода. Ребенком был вывезен в гор. Харбин, где окончил в 1936 г. юридический факультет. В 1937 г. Валерий Перелешин поступил на богословский факультет института Св. Кн. Владимира.

В 1938 г. Валерий Францевич Перелешин принял монашеский постриг в Казанско-Богородицком монастыре гор. Харбина. При посвящении в малую схиму получил монашеское имя Герман. В 1939 г. переехал в гор. Пекин, поступил в состав Российской Духовной миссии. Преподавал в начальной школе при миссии, работал библиотекарем, продолжая изучать китайский язык и культуру, писал стихи. 30.03.1940 г. архиепископом Китайским и Пекинским Виктором (Святиным) рукоположен в сан иеродиакона. Позже был рукоположен во иеромонаха.

В 1943 г. он перебрался в гор. Шанхай. Вот как о нем отзывался архиепископ Виктор (Святин) в письме от 31.10.1943 г. к Шанхайскому епископу Иоанну (Максимовичу): «О. Герман знает китайскую письменность, трудоспособен настолько, что целые ночи может просиживать над изучением иероглифов, он подает болыния надежды быть выдающимся синологом, знает он и европейские языки. Здесь ему не доставало старца – руководителя его чисто духовной жизнью – жизнью монаха и священнослужителя. Я знаю, что Вы будете для него авторитетны; надеюсь, что под Вашим опытным и святым руководством о. Герман будет добрым пастырем, писателем церковным, хорошим законоучителем и миссионером».