Светлый фон

Сказочник во второй раз вынул дорогую добычу.

— Ну и ну! — только и сумел сказать папа Карло.

— Ничего себе штучка! — присвистнул Арлекин.

А Мальвина осторожно, точно боясь обжечься, дотронулась пальчиком до сверкающего бриллианта.

— Ах, какая прелесть, — чуть слышно прошептали ее губы, — какая прелесть…

И тут произошло то, чего не ожидал и не мог предположить никто, даже умудренный сказочным опытом дядюшка Роу: Пьеро полез в свой карман и, достав оттуда драгоценный браслет, неловко протянул его Мальвине.

— Я взял его для тебя… — густо покраснев, сказал он.

— Как, значит, ты тоже!.. — воскликнул Буратино, у которого глаза на лоб полезли от изумления. — И ты не побоялся?!

— Еще как боялся, — признался Пьеро. — Но мне так хотелось сделать подарок Мальвине…

А девочка с голубыми волосами одела на руку маленький, словно нарочно для нее сделанный, браслет и с благодарностью, при всех, поцеловала Пьеро.

Дядюшка Роу смахнул слезы с глаз.

— Как это прекрасно, — сказал он, — как это прекрасно!.. Какие чудеса может совершать настоящая любовь!.. Я всегда это знал, я всю жизнь об этом писал, а вот свидетелем стал впервые… Поистине это самое великое чудо из всех чудес этого волшебного дня…

— …который, кстати говоря, уже кончается, — напомнил присутствующим папа Карло. — Время обеда давно прошло, и все мы голодны. Пора возвращаться домой.

— С удовольствием, папочка! — послушно ответил Буратино.

— Знаете, еще час назад я был расстроен и озабочен, — говорил папа Карло, — а сейчас чувствую какой-то необыкновенный, праздничный подъем духа. Пойдемте-ка все к нам, я накрою по такому случаю королевский стол. Синьор сказочник, буду счастлив видеть вас у себя в гостях. Я так благодарен вам за заботу о моих сорванцах!.. Алиса, не стой в стороне, как бедная сиротка, я приглашаю и тебя!

Лиса Алиса с признательностью посмотрела на папу Карло и присоединилась к веселой компании.

Но больше всех ликовал Буратино.

— Ура-а! — закричал он. — Идемте все к нам! Дядюшка Роу, а почему бы вам вообще не остаться в театре «Молния»? Вы станете писать пьесы для наших спектаклей и будете режиссером, а в остальное время сочиняйте свои любимые сказки!

— Синьор сказочник, а ведь малыш говорит дело, — подключился папа Карло. — На старости лет не годится оставаться одному.

— Согласен с вами, — ответил дядюшка Роу. — Я с удовольствием буду писать для вашего театра, но… у меня есть одно условие.