Женщина рассмеялась. В ее смехе была нотка порочности, словно ее неожиданно пощекотали в каком-то интимном месте.
— Так вы знаете, что грядет?
— Что?
Еще один неуместно чувственный смешок.
— Город созрел, и Левиафан идет, чтобы прибрать его к рукам.
— Что вы сказали?
Дверь распахнулась, и кто-то ворвался в палату у нас за спиной. Сиделка развернулась и снова принялась вглядываться в сгущающуюся темноту.
Новоприбывшая прокричала мое имя, и я даже не успел толком услышать стук ее каблуков и вдохнуть знакомый запах духов, как она налетела на меня и обхватила своими мясистыми руками.
— Ах, Генри…
— Привет, ма, — сказал я.
Она была покрыта снегом. Густой слой снега цеплялся за ее одежду, и хотя его следы все еще виднелись на ее волосах, остальное, видимо, давно просочилось под кожу.
— Он настоящее дерьмо, Генри. Я была последней в длинном ряду. Очередной зарубкой на спинке его кровати. — Она замолчала, поняв наконец, что произошло. — Где он? Где старый хрыч?
— Ушел. Похоже, он опроверг медицинскую науку и унес ноги.
Мама была ошарашена. С недоумением она сказала:
— Ведь так не бывает. Это невозможно.
Стоящая у окна сиделка повернула к нам голову — медленно, словно оглушенная наркотиком.
— Левиафан идет. — На ее лице застыло фанатичное выражение. — Какой великий день.
Несколько мгновений мама молча смотрела на нее, потом глотнула воздуха, словно у нее перехватило дыхание, сделала два-три тяжелых шага вперед и рухнула на стул, который заскользил по полу.
— Мама, тебе нехорошо?
Внезапно она показалась мне ужасно старой.