Он должен все исправить. Развеять недоумение и обиду. Мысли его перескочили на агрессивное презрение, которое он сегодня утром заметил в глазах Брэда. Эти эмоции он тоже обязан устранить.
Черт возьми, он должен хоть что-то наладить в своей жизни.
Стивен заставил себя сосредоточиться на разложенной на капоте карте. Роджерс прав. Меньше чем за три дня пешком им эту территорию не обыскать.
— Завтра прямо с утра вызову вертолет, — пообещал Стивен. — А пока… — Он указал на нижний левый угол периметра: — будем искать здесь. У всех есть фонарики. У меня в багажнике прожектор, поэтому, когда мы ее найдем, сможем осветить место. По крайней мере, мы до утра не дадим добраться до нее диким зверям. — Он сжал зубы. — Если она здесь, мы должны ее найти.
— Пока ее не нашли животные, — добавил Кент.
Гарри скривился.
У Стивена зазвонил телефон, он достал его из кармана, посмотрел на номер звонящего и махнул Гарри в сторону леса.
— Начинай прочесывать с добровольцами, Гарри. Я не хочу, чтобы они затоптали что-нибудь важное. — Он прижал трубку к уху. — Да, Хелен. Сейчас не самое удачное время. Можно я тебе перезвоню?
— Нет, Стивен, — ответила она дрожащим голосом. — Это очень важно.
Не ожидая ничего хорошего, он до предела расправил плечи.
— Что? Что случилось?
— Брэд убежал из дому.
Стивен тяжело навалился на машину.
— Откуда ты знаешь?
— Он записку оставил.
Яблочко от яблоньки… Еще одна проклятая записка.
— Он написал, куда отправился?
— Нет. — Голос Хелен задрожал, и мужчина понял, что она плачет. — Стивен, ты должен приехать.
Он огляделся и принял решение. Пора Гарри привыкать к большей ответственности. И если он пока не готов, то очень скоро привыкнет.
— Я буду дома через полчаса.