— Я готова довольствоваться хлебом и рыбой.
Отец Майк усмехнулся.
— Дженна, вы мне нравитесь. Понятия не имею, что вы нашли в Стивене, но знаю, что он разглядел в вас. Через пару километров будет одно местечко, похожее на свалку, но там подают вкусную рыбу и печенье на сыворотке.
— Везите меня туда, добрый отче. Я угощаю.
Паркуя свой «вольво» рядом с «тойотой» Гарри, Стивен подумал: если бы взглядом можно было убить, они оба были бы уже мертвы. Брэд сидел молча, глядя прямо перед собой.
— Выходи, — велел Стивен, отстегивая ремень безопасности.
— Или что? — спросил Брэд голосом острым как нож. — Запрешь меня в машине?
Стивен развернулся на сиденье, посмотрел на профиль Брэда. Лицо совершенно чужого человека.
— А нужно? Мне придется запирать тебя, чтобы ты больше не убегал?
Брэд повернулся к отцу, в глазах его читался вызов.
— Через четыре месяца мне исполняется восемнадцать.
Стивен стиснул зубы.
— Я знаю, когда у тебя день рождения, Брэд.
Тот отвернулся.
— Да, думаю, что знаешь, — пробормотал он.
— На что ты намекаешь? — резко спросил Стивен.