— Это уж точно, мэм, — сказал Ричер и назвал своё имя. Он отметил, что каждая из трех запомнила его в своей памяти.
Он сказал:
— Очень жаль услышать такое о полковнике Ричардсон.
ДеВитт кивнула:
— Это был шок для нас.
— Вы хорошо знали её?
— Мы начинали вместе. И ожидали, что вместе будем продолжать.
— Офицерское братство, — сказал Ричер. — Или сестринство, точнее.
— Примерно так у нас и было.
Ричер кивнул. Они могли позволить себе такие отношения. Нет соперничества. Пока нет. Им было нечего делить пока, до самого прыжка от бригадного генерала до генерал-майора. С одной звезды к двум. Вот тогда лёгкое соперничество может проявить себя.
Бриони Уокер сказала:
— Должно быть, это случалось с вами, сержант. Вы наверное теряли людей.
— Да, мэм, одного или двоих.
— И что вы делали в такие дни, как этот?
— Ну, мэм, как правило, мы шли в бар и провожали их в путь. Обычно всё начинается в тишине, а заканчивается весельем. Что очень важно. Для блага подразделения.
Элис Ваз спросила:
— Какого подразделения?
— Я не вправе говорить это, мэм.
— А какой бар?
— Любой, находящийся поблизости.