Джек прослушал номер телефона и записал его. Он посмотрел время, когда было оставлено сообщение. Вчера утром. Он быстро обыскал свой кабинет. Пакета нигде не было. Он пробежал по коридору к рабочему месту своей секретарши. И там пакета не было. Он вернулся в свой кабинет. Господи, пакет от Лютера! Эдвина Брум? Он с силой потер рукой лоб, заставляя себя думать. Вдруг он вспомнил это имя. Мать женщины, которая покончила с собой. Фрэнк рассказывал ему про нее. Предполагаемая сообщница Лютера.
Джек поднял трубку телефона. Казалось, гудкам не будет конца.
– Алло. – Голос был далеким и заспанным.
– Миссис Брум? Это Джек Грэм. Извините, что звоню так поздно.
– Мистер Грэм? – Голос больше не был заспанным. Он был встревоженным, резким.
Джек вообразил, как она сидит в постели, вцепившись пальцами в ночную сорочку, и с волнением глядит на телефонную трубку.
– Прошу прощения. Я только что прослушал ваше сообщение. Я не получил пакета, миссис Брум. Когда вы его послали?
– Дайте вспомнить. – Джек слышал ее затрудненное дыхание. – Это было пять дней назад, считая сегодняшний день.
Джек напряженно размышлял.
– У вас есть квитанция с номером’
– Тот человек дал мне какой-то листок. Сейчас найду.
– Я подожду.
Он барабанил пальцами по столу, пытаясь успокоиться и не думать о худшем. Держись, Джек. Держись.
– Она у меня, я нашла ее, мистер Грэм.
– Пожалуйста, зовите меня Джеком. Вы отправляли посылку через “Федерал экспресс”?
– Это так. Правильно.
– Хорошо. Какой исходящий номер?
– Что?
– Простите. Номер в правом верхнем углу квитанции. Там должна быть длинная цепочка цифр.
– Ах, да. – Она прочитала ему номер. Он записал его и зачитал ей, чтобы исключить ошибку. Затем попросил прочитать адрес их фирмы.