Ситуация усложнялась. Судя по всему, Майк поджидал его с другой! стороны верстака, готовый наброситься, как только Дрю обогнет верстак, чтобы вернуться к стене. А может быть, Майк был напротив него, у противоположной стены, и как только он почувствует, что все внимание Дрю приковано к верстаку…
Дважды подумать, трижды проверить. Огибая верстак, Дрю представил себе, о чем размышляет Майк.
“Ну же, Дрю, это почти как в Колорадо, где мы с тобой соперничали.;
Действительно, мы были так похожи, что все гадали, кто же из нас лучше. Но мы так и не разрешили наш спор. Начальство почему-то вбило себе в? голову, что ты лучше. Иначе я не стал бы твоим двойником. Ты был звездой, а я был прикрытием. Дерьмо. Но я пережил тебя. Тебя считают мертвым. И мне пришлось занять твое место. Я стал тобой, и мне это нравится.
Я не собираюсь снова меняться местами. Опять быть второсортным. На сей раз я сделаю все, чтобы ты действительно стал мертвым”.
Дрю дюйм за дюймом огибал верстак, его мышцы болели от напряжения. Ему придется обследовать угол между верстаком и стеной, и
Тихо. Он осторожно помахал перед собой левой рукой. Надо вызвать слабое дуновение, чтобы Майк подумал, что Дрю ближе, чем на самом деле и преждевременно бросился в атаку. Из угла или от верстака.
Но атаки не последовало. Дрю уже почти обогнул верстак и приближался к углу. Он поднял пистолет и прицелился. Если Майк все-таки прячется именно там, если он бросится в атаку, Дрю выстрелит, как только почувствует прикосновение.
Но ничего не случилось. Дрю добрался до стены и с облегчением прижался к ней спиной. Он замер, пытаясь сосредоточиться.
“Дисциплина, — повторял им Хенк. — Терпение. Вот секрет успеха в этой игре. Одно непродуманное движение, один неосторожный жест — и ты уже мертв. Вам придется забыть о будущем. Вы не имеете права думать о том, как хорошо было бы выиграть, выйти из комнаты и расслабиться. Потому что главное — то, что происходит
Дрю продолжал двигаться влево вдоль стены. Как и раньше, он ощупывал препятствия ступнями и наружной частью голени и бедер. Держа маузер в правой руке, он вытянул перед собой левую руку, будто ласкал темноту. Двигаясь бесшумно, он нащупал левой ногой препятствие. Естественно, он знал о нем еще до того, как коснуться ногой. Препятствие было из дерева. Оно на шестнадцать дюймов вдавалось в комнату. Он ощупал его левой рукой. Препятствие высилось до самого потолка. Его пальцы коснулись металлического предмета. Вокруг шла бумажная полоса, она была частично оторвана. Запах скипидара стал сильнее. Банка с краской? Да, скорее всего, решил он. Полки до самого потолка, уставленные банками с краской. Он продолжал двигаться влево, касаясь спиной полок.