Светлый фон

– Вы совершенно правы, – подтвердил Хамилтон. – И даже если поглощение компании японцами не состоится, то согласно вашему анализу мы все равно должны получить какую-то прибыль.

– Хорошо. В таком случае, каков будет наш первый шаг?

– Очевидно, Пайпер уже подготовил необходимые документы. Он воспользовался услугами адвокатской конторы «Денни энд Кларк». Пайпер прилетает в Англию завтра утром. Мы можем встретиться с ним у адвокатов. Если у вас есть такое желание, вы можете принять участие в переговорах.

Возле нас, пытаясь уловить суть разговора, уже давно кружил Роб.

– Вы не будете возражать, если я к вам присоединюсь? – попросил он Хамилтона. – Я был бы рад поближе познакомиться с рынком бросовых облигаций, а вам, вероятно, потребуется помощь, после того как Пол наконец уйдет совсем. – Все это Роб выпалил, не удостоив меня даже взглядом, словно речь шла о ком-то другом.

Хамилтон поднял брови, подумал, потом кивнул.

Я вернулся к своему столу. Карен сказала, что со мной хочет поговорить некий Джон Смит из агентства. Джоном Смитом оказался Кэш.

– Ты не мог придумать имя пооригинальней? – сказал я.

– Послушай, кто-то должен быть и Джоном Смитом, не так ли? – отозвался Кэш. – Он проглотил наживку?

– Вместе с крючком, леской и удилищем, – ответил я. – Остается надеяться, что Пайпер исполнит свою роль не хуже тебя.

– Не беспокойся. По части обмануть Пайпер – настоящий профессионал. Иначе как бы он нажил весь свой капитал?

– Пожалуй, ты прав, – согласился я.

– Я должен идти, – сказал Кэш. – Мне нужно продать кое-что одному ссудо-сберегательному банку в Аризоне.

Двадцать вторая глава

Двадцать вторая глава

Хамилтон, Роб и я вошли в кабинет Денни. За длинным столом для совещаний уже сидели Денни, Ирвин Пайпер, Кэш и Фелисити. С портрета на нас строго взирал Денни-старший, напоминая о том, что мы находимся в офисе весьма уважаемой адвокатской конторы и потому должны вести себя соответствующим образом. Денни представил друг другу тех, кто были незнакомы, и отметил, что Фелисити уже подготовила все документы. У нее был очень усталый вид; оно и неудивительно, если учесть, какой объем работы ей пришлось проделать за такой короткий срок.

В сущности, совещание сразу превратилось в диалог между Хамилтоном и Пайпером.

– Кэш много рассказывал мне о вашей фирме, мистер Макензи, – начал Пайпер. – Признаться, его рассказ произвел на меня большое впечатление. Я знаком с несколькими аналогичными американскими компаниями, и все они добились очень больших успехов.

Хамилтон пропустил лесть мимо ушей и сразу перешел к делу.