Светлый фон

Сидевший за рулем Хайме молчал. Наконец он сказал:

– Феликс, когда мы доберемся до Сан-Себастьяна, я займусь организацией побега Рубио из полиции.

Феликс кивнул.

– Вот будет здорово! Они обалдеют.

– А что будет с сестрой Лючией? – спросила Миган.

– Что?

– Вы, кажется, сказали, что ее тоже схватили?

– Да, но твоя сестра Лючия оказалась преступницей, которую полиция разыскивает за убийство, – с усмешкой ответил он.

Новость потрясла Миган. Она вспомнила, как Лючия повела их за собой и убедила спрятаться в горах. Ей нравилась сестра Лючия.

– Раз вы собираетесь освобождать Рубио, значит, вы должны спасти их обоих, – упрямо сказала она.

«Черт побери, что же это за монахиня?» – удивлялся Хайме. Но она была права. Побег Рубио и Лючии из-под самого носа полиции был бы хорошей рекламой, об этом будут писать все газеты.

Ампаро угрюмо молчала.

Неожиданно впереди на дороге показались три военных грузовика с солдатами.

– Нам лучше куда-нибудь свернуть, – решил Хайме.

На ближайшем перекрестке он съехал с шоссе и повернул на восток.

– Впереди – Санто-Доминго-де-ла-Калсада. Там есть старый заброшенный замок, где мы сможем переночевать.

Вскоре они увидели вдалеке его очертания высоко на горе. Хайме решил объехать город по проселочной дороге, ведущей к замку, который по мере их приближения рос на глазах. В нескольких сотнях метров от замка было озеро. Хайме остановил машину.

– Прошу всех выйти.

Когда все вылезли из машины, Хайме развернул ее вниз по склону холма в сторону озера, нажал на педаль акселератора, отпустил ручной тормоз и отпрыгнул в сторону. Они стояли и смотрели, как машина исчезла под водой. Миган чуть было не спросила его, как они теперь доберутся до Логроньо, но сдержалась. «Глупый вопрос. Он, конечно же, угонит другую машину».

Они начали осматривать заброшенный замок. Он был окружен высокой каменной стеной с полуразрушенными башенками по углам.