Феликс пожал плечами.
– Он – лиса, а мы – зайцы.
– Тут что-то еще.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Ампаро.
– Когда мы собирались взорвать плотину у Пуенте ла Рейна, Акоку известили заранее. – Он посмотрел на Феликса. – Он устроил ловушку, и ему удалось схватить тебя, Рикардо и Самору. Если бы я не задержался, меня бы тоже схватили вместе с вами. И вспомни, что произошло в гостинице.
– Ты же слышал, как коридорный звонил в полицию, – возразила Ампаро. – Правильно, – согласился Хайме. – Потому что у меня было дурное предчувствие.
– Ну и, как ты думаешь, кто это? – хмуро спросила Ампаро.
Хайме покачал головой.
– Я еще точно не знаю, но это кто-то, кому известны все наши планы.
– Тогда давай изменим наши планы, – предложила Ампаро. – Мы встретимся в Логроньо с остальными, но в Мендавию не пойдем.
Хайме взглянул на Миган.
– Мы не можем так сделать. Мы должны помочь сестрам добраться до монастыря.
«Он и так для меня много сделал, – думала Миган, глядя на него. – Я не должна подвергать его еще большей опасности».
– Хайме. Я вполне…
Он уже знал, что она собиралась сказать.
– Не беспокойся, Миган. Мы все благополучно туда доберемся.
"Он изменился, – думала Ампаро. – Сначала он вообще не хотел с ними связываться. А теперь он готов рисковать из-за нее своей жизнью. И он уже зовет ее «Миган», а не «сестрой».
Хайме продолжал:
– О наших планах знают, по меньшей мере, человек пятнадцать.
– Нам нужно выяснить, кто из них, – горячилась Ампаро.