Светлый фон

– Покажите мне приказ о ее переводе.

Они протянули ему бумагу.

– Подписано полковником Акокой?

– Совершенно верно.

– Куда вы намерены ее отвезти?

– В Мадрид. Полковник собирается допросить ее сам.

– Да? Ну что ж, думаю, мне лучше выяснить это у него самого.

– В этом нет никакой необходимости, – возразил детектив. – Видите ли, нам приказано не

спускать с нее глаз. Итальянские власти сгорают от нетерпения заполучить ее назад. Если она понадобилась полковнику Акоке, ему придется сказать мне об этом самому.

– Вы зря теряете время и…

– У меня полно времени, amigo. А вот другой задницы, на случай, если я из-за этого лишусь своей, у меня нет.

Подняв трубку, он сказал:

– Соедините меня в Мадриде с полковником Акокой.

– Боже мой! – воскликнул детектив. – Жена убьет меня, если я опять опоздаю к ужину. Кроме всего прочего, полковника, вероятно, нет на месте и…

Зазвонил телефон. Сержант взял трубку, и в ней послышался голос:

– Кабинет полковника Акоки.

Сержант торжествующе посмотрел на детективов. – Алло. Это дежурный сержант полицейского участка в Аранда-де-Дуэро. Мне необходимо поговорить с полковником Акокой.

Один из детективов нервно посмотрел на часы.

– Mierda! У меня есть более интересное занятие, чем околачиваться здесь и…

– Алло! Полковник Акока?