Судя по одежде, а также коже и волосам, забрызганным белой краской, это был маляр. От подъема по лестнице он немного запыхался.
— Это не вы сейчас поднимались в лифте? — спросил он приветливо.
— Нет, — буркнул Пирс. — Я был здесь.
— Хотел спросить: не надо помочь?
— Нет, все в порядке. Просто я...
Проигнорировав его ответ, маляр подошел ближе, явно намереваясь помочь Пирсу вкатить морозильник в открытую дверь бокса.
— Сюда?
— Да. Спасибо.
Совместными усилиями они быстро развернули агрегат и установили его на место.
— Ну вот и все, — произнес маляр, тяжело отдуваясь и протягивая руку. — Фрэнк Эйлло.
Пирс пожал ему ладонь. Эйлло вытащил из нагрудного кармана и протянул свою визитную карточку.
— Если будет во мне нужда, звоните.
— Ладно.
Маляр с любопытством посмотрел на морозильник, вероятно прикидывая, что бы там могло быть.
— А ящик довольно увесистый. Что у вас там, замороженный труп?
Пирс притворно хохотнул и покачал головой.
— Нет, он пустой. Хочу на некоторое время оставить его здесь.
Эйлло подошел ближе и шлепнул по замку.
— А это чтобы воздух не украли?
— Нет, я... это просто, чтобы дети не залезли. По привычке я его всегда держу закрытым.