— Я не представляю, откуда Кэрри узнала об этих чертовых фазанах, — заговорила наконец Блауштейн. — Я лично слышу о них впервые. Может, ей рассказал кто-то из сотрудников. Или кто-то из службы доставки. Другими словами, кто-то посторонний.
— Что за служба доставки?
— Пациентам разрешено зарабатывать деньги, и они могут тратить их, делая заказы в магазин. Доставка заказов раз в неделю.
— Где Кэрри брала деньги?
Блауштейн молчала.
— Когда привозили заказы?
— Определенного дня не было. Обычно в начале недели, в понедельник или вторник. Во второй половине дня.
— Кэрри сбежала во вторник. Во второй половине дня, — напомнила я.
— Да, верно.
Ее взгляд стал жестче.
— Кто-нибудь проверял этого человека? Может быть, он имеет отношение к побегу? Или это была она?
— Он, — равнодушно ответила Блауштейн. — И отыскать его пока не удалось. Дело в том, что он подменял заболевшего и...
—
— Это лишь предположение. Мы не знаем, как она ушла отсюда.
— О нет, мисс Блауштейн. Думаю, вы знаете. И я вполне допускаю, что именно вы помогли ей деньгами. У вас ведь сложились с ней исключительно близкие отношения.
Адвокат вскочила.
— Если вы хотите сказать, что я помогла ей сбежать...
— Вы помогли ей. Так или иначе, — оборвала ее я, с горечью думая о том, что Кэрри разгуливает по улицам, тогда как Бентон... — Вы — чудовище. Мне бы хотелось, чтобы вы хотя бы один день провели с жертвами. Хотя бы один день. Прикоснулись к их ранам, смочили руки в их крови. Думаю, найдется немало людей, которые не очень обрадуются, узнав, что у Кэрри были не только привилегии, но и неучтенный источник дохода.
Дальнейшему разговору помешал стук в дверь. В комнату вошла доктор Энсор.