— Доброе утро, Джек.
— Привет, Саймон. Как поживает сэр Бейзил?
— Все его мысли прикованы к операции «Беатрикс». Она уже идет полным ходом.
— Ты не мог бы меня немного просветить?
Подумав немного, Саймон Хардинг вкратце рассказал, на чем остановились главы двух самых могущественных разведок Западного мира.
— Они что там, с ума посходили все? — воскликнул Райан, дослушав до конца краткий рассказ.
— Джек, это гениальный замысел, — согласился Хардинг. — Конечно, возникнут некоторые практические трудности.
— Например, меня вырвет, — мрачно ответил Райан.
— Так захвати с собой гигиенический пакет, — предложил Хардинг. — Возьмешь в самолете.
— Очень смешно, Саймон. — Райан помолчал. — Это что, церемония моего посвящения?
— Нет, мы подобными вещами не занимаемся. Замысел операции предложили ваши люди, а просьба о содействии исходит лично от судьи Мура.
— Твою мать! — в сердцах выругался Джек. — А меня бросают в парашу!
— Джек, задача стоит не только в том, чтобы просто вытащить «кролика», но и сделать это так, чтобы Иван считал его покойником, а не перебежчиком. И его, и его жену с дочерью.
На самом деле Райана больше всего беспокоили трупы. Что может быть отвратительнее этого? «Но он еще не знает самого мерзкого,» — подумал Саймон Хардинг, радуясь, что благодаря ему этот момент был исключен.
Зайцев поднялся на второй этаж центрального управления и прошел в административное крыло. Показав девушке-секретарше удостоверение, он подождал несколько минут и наконец попал в кабинет начальника транспортного отдела.
— Да? — рассеянно бросил тот, не отрываясь от бумаг на столе.
— Я хочу взять отпуск. Мне бы хотелось свозить жену в Будапешт. Там дает концерты дирижер, которого она очень хочет послушать. Если можно, мы бы предпочли отправиться в Венгрию поездом, а не самолетом.
— Когда?
— В ближайшие несколько дней. Если точнее, чем раньше, тем лучше.