— Войдите, — ответил голос московского резидента.
— Эд, вот это только что пришло из Вашингтона. — Рассел протянул листок с факсом.
— Что ж, новость очень хорошая, — заметил Фоули.
Сложив листок, он убрал его в карман, чтобы показать дома Мери Пат.
— Майк, это сообщение имеет еще одно значение, — продолжал Фоули.
— Какое же?
— Наша линия связи надежна, дружище. В противном случае это сообщение не стали бы передавать по ней.
— Ну, возблагодарим за это господа, — улыбнулся Рассел.
Глава тридцатая Амфитеатр Флавиев
Глава тридцатая
Амфитеатр Флавиев
— Райан? — взревел Боб. — Что он сделал?
— Боб, не хотите присесть? Право, тут трясти сиськами не из-за чего, — сказал Джеймс Грир, отчасти успокаивая своего коллегу, отчасти бросая ему вызов на очередной раунд борьбы внутри высшего руководства ЦРУ.
Судья Мур с любопытством наблюдал за своими заместителями.
— Джек отправился в Венгрию присматривать за операцией, потому что у нас в Будапеште не осталось ни одного оперативного работника, — продолжал Грир. — Райан не сделал ни одного неверного шага, и русский перебежчик в настоящее время находится в охраняемом доме в Центральных графствах Англии. Насколько мне известно, он заливается соловьем.
— Ну, и что же он нам поведал?
— Ну, для начала, — ответил судья Мур, — судя по всему, наш друг Андропов собрался убить папу римского.
Риттер резко повернулся к директору ЦРУ.
— Насколько надежна эта информация?
— Похоже, именно это заставило «кролика» совершить прогулку, — ответил тот. — Он руководствовался побуждениями совести.