Светлый фон

Но, и тут не может быть никаких сомнений, черт возьми, всемогущий бог выступает решительно против убийств, и сейчас задача Райана заключается в том, чтобы предотвратить кровавое преступление. Определенно, он не сможет оставаться в стороне. Райан знал, что если он увидит преступника, целящегося в папу римского — или, раз уж об этом зашла речь, в кого угодно другого, — и у него самого тоже окажется в руке оружие, он будет колебаться лишь какую-то долю секунды, после чего выпустит пулю. Быть может, он таким уже родился, быть может, это привил ему отец, быть может, этому он был обязан обучению в школе морской пехоты: как бы то ни было, он не свалится в обморок от необходимости применить физическую силу — ну, разве что потом, когда дело уже будет сделано. Кое-кто из тех, кто сейчас жарился в преисподней, могли бы засвидетельствовать это. Поэтому Джек начал внутренне готовиться к тому, что ему предстоит сделать, если плохие ребята окажутся в городе и он их увидит. Тут до него вдруг дошло, что ему даже не придется отвечать за свои действия — его защитит дипломатический паспорт. В соответствии с Венской конвенцией Государственный департамент имеет право лишить его своей защиты, однако можно не сомневаться, что в данном случае это не произойдет. Так что он волен поступать так, как сочтет нужным, а это совсем неплохо, правда?

Чета Шарпов пригласила его на ужин — в обычный ресторан в соседнем квартале, однако блюда оказались восхитительными, и это в очередной раз доказывало, что в Италии лучше всего готовят в небольших семейных заведениях. Судя по всему, Шарпы бывали здесь часто, и персонал встретил их очень любезно.

— Том, черт побери, но что же нам делать? — в открытую спросил Джек, рассудив, что Анни знает, чем он зарабатывает на жизнь.

— Черчилль в таких случаях говорил, что надо шевелить и шевелить мозгами. — Шарп пожал плечами. — Сделаем все, что в наших силах, Джек.

— Наверное, мне было бы в тысячу раз легче, если бы у меня за спиной был взвод морских пехотинцев.

— Как и мне, мой мальчик, однако приходится выкручиваться с тем, чем мы располагаем.

— Томми, — спросила миссис Шарп, — о чем это вы?

— Не могу сказать, дорогая.

— Но вы ведь из ЦРУ, — продолжала она, повернувшись к Джеку.

— Да, мэм, — подтвердил тот. — Раньше я преподавал историю в военно-морской академии в Аннаполисе, а до этого торговал акциями, ну а еще раньше служил в морской пехоте.

— Сэр Джон, ведь это вы…

— Да, и я никогда не смогу искупить вину за этот поступок.

Проклятие, ну почему тогда, на лондонской Молл, он просто не остался вместе с женой и дочерью за деревом, позволив Шону Миллеру сделать свое черное дело? В конце концов, Кэти нащелкала бы фотографии, и это помогло бы полиции. Наверное, ни одно доброе — и глупое — дело не остается безнаказанным.