— Не нам задавать вопросы, ребята, — решительно отрезал Шарп. — Отрадно сознавать, что сэр Бейзил хорошо знаком с творчеством великого поэта Теннисона90.
Все сидевшие за столом прыснули со смеху.
— Что насчет радиосвязи? — спросил Джек.
— Курьер с рациями уже в пути, — ответил Шарп. — Портативные, свободно помещаются в кармане, с маленьким наушником, но, к сожалению, маленьких микрофонов не будет.
— Проклятие, — выругался Райан. У американской службы безопасности наверняка есть именно то, что нужно для этой операции, но нельзя просто обратиться туда и попросить доставить все необходимое. — А кто обеспечивает охрану королевы?
— Кажется, соответствующее подразделение есть в полиции Большого Лондона. А что…
— Микрофоны, которые прикалываются на лацкан пиджака, — предупредил его вопрос Райан. — Такими пользуется служба безопасности у нас дома.
— Я спрошу, — ответил Шарп. — Отличная мысль, Джек. Наверняка у этих ребят есть то, что нам нужно.
— Нам следовало бы объединить усилия, — печально произнес Мик Кинг.
— Я сегодня же прослежу за этим, — пообещал Шарп.
«Да, — подумал Райан, — мы будем самыми оснащенными бездельниками на свете.»
— И эти помои здесь называют пивом? — спросил Спарроу после первого же глотка.
— Оно все-таки получше, чем американская моча в банках, — заметил вслух кто-то из новоприбывших.
Райан не заглотил наживку. К тому же, Италия славится своим вином, а не пивом.
— Что нам известно о Строкове? — спросил он.
— Мне по факсу прислали из полиции досье на него, — доложил Шарп. — Ознакомился сегодня утром. Рост пять футов одиннадцать дюймов, вес около пятнадцати стоунов91. Судя по всему, очень любит хорошо поесть. Значит, спортом не занимается — и уж точно не спринтер. Шатен, волосы довольно густые. Хорошие способности к иностранным языкам. По-английски говорит с акцентом, но французским и итальянским владеет в совершенстве. Мастерски обращается с огнестрельным оружием. Своим ремеслом он занимается уже лет двадцать — сейчас ему сорок три года. Около пятнадцати лет назад перешел в специальное подразделение «Държавны сигурности», занимающееся убийствами. У него на счету восемь успешно осуществленных заданий — возможно, и больше, у нас нет достоверной информации на этот счет.
— Судя по твоим словам, очаровательный тип, — задумчиво промолвил Спарроу. Протянув руку, он взял фотографии. — Засечь такого в толпе будет нетрудно. Но только надо будет уменьшить снимки, чтобы можно было носить их в кармане, и раздать всем нам.
— Считай, уже сделано, — тотчас же согласился Шарп.