– Просто прекрасно, Хенрик. Только я не совсем тебя понимаю.
– Теперь там будет не газ, а жидкость. Интересная жидкость.
– Что?
– Керосин, – ответил де Гроот. – Я заменил газ керосином, поэтому, когда начнется пожар…
– Какой пожар? Когда?
Голландец взглянул на часы.
– Через тридцать минут, если вовремя уложатся с банкетом. Не волнуйся, ты отсюда все увидишь: взлетит как ракета.
– Что взлетит?
– Я же сказал! «Фрибур»! Там затеяли празднество в честь южноафриканской делегации. Банкет. Большой банкет для ниггеров.
Макбрайд покачал головой: он по-прежнему не улавливал сути.
– Так при чем здесь лампочки? Зачем тебе эти чертовы лампочки?!
Голландец хихикнул, и Макбрайд понял, что тот находится под кайфом.
– Ах да… Видишь, вон те, что поменьше, они для подиума. Вернее, одна из них. Когда выступающий выйдет на сцену, он включит лампочки за трибуной, чтобы рассмотреть свои записи. Ведь в бальном зале темно – романтика и все такое.
– И что? – не понял Льюис.
– Штук десять испортил, пока не получилось.
– Пока что не получилось?
– Просверлить отверстие в стекле, – объяснил де Гроот, – не повредив лампочку.
– А зачем?
– Ты не представляешь, какая это чертовски трудная работа: стекло такое тонкое – нужно особое сверло, иначе треснет. А еще так: вроде просверлил, стекло цело – так нить накаливания рвется. Хрупкая. – Голландец вздохнул. – Все-таки сделал.
– Я не понял, – сказал Макбрайд, – зачем тебе понадобилось их сверлить?