Светлый фон

— Я знаю про Януса, знаю, как все это происходило. Но мне нужно выяснить, кому именно ты рассказал. На кого работал? С кем контактировал?

— С Янусом, — ответил Пайпер. — Янус стоял стражем у врат. Янус был двулик.

Том Кэри отвернулся. И еле слышно произнес:

— Хватит с меня. Больше я не в силах этого выносить. — И ушел на кухню за бренди.

Паскью то ли плакал, то ли смеялся. Он заметно опередил Софи, и та ускорила шаг, стараясь нагнать его. Паскью повернулся к ней и покачал головой — она так и не поняла, что означало выражение его лица. Он приложил руку ко рту:

— Даже не знаю, что и сказать.

— Попытайся уйти от ответственности. Спроси: "Ты уверена? А это мой ребенок? Как ты могла быть столь неосмотрительной? Вот что мужчины обычно говорят в таких случаях.

— Значит, с тобой случалось это и раньше?

— Но детей у меня никогда не было. — Грузовое судно проплывало мимо них, легкая волна набежала на берег, поднятая его лопастями. — Я так и не поняла, ты плакал или смеялся?

— И то и другое, — ответил он. — А ты разве не испытываешь сейчас подобное чувство?

— Что ты собираешься делать?

— Бог его знает, — сказал Паскью. — А ты как решила?

Некоторое время они шли в молчании.

Потом она сказала:

— Я вообще не строю никаких планов.

* * *

Доктор Харрис сидя наблюдал, как Сэр Гарольд Пайпер медленно раскачивается из стороны в сторону. По лицу старика бежали слезы, он оскалил рот в какой-то беззвучной пародии на ухмылку. Харрис понимал: что-то произошло. Но ума не мог приложить, что именно.

— Янус... — Старик бормотал настолько невнятно, что Харрис в лучшем случае понимал одно слово из пяти. — Янус — страж у ворот. Янус — двуликий. — Он продолжал раскачиваться, обхватив себя руками, склонив голову. — Я никому не сказал. Я никому ничего не сказал. Оставьте меня в покое.

Последнюю фразу Харрис разобрал. Он сказал:

— Я здесь для того, чтобы помочь вам. Как мне вам помочь?