Джек подошел к первой встречной секретарше и осведомился, как найти кабинет Кэти Макбэйн.
— Третья дверь направо, — ответила девушка.
Не теряя времени, Степлтон кинулся в указанном направлении и без стука вошел в кабинет.
— Привет! — выпалил Джек, закрывая за собой дверь. — Надеюсь, вы не очень сердитесь на меня за столь бесцеремонное вторжение. Я понимаю, что это предосудительно, но что делать, в этом госпитале есть несколько человек, с которыми мне не очень хотелось бы встречаться.
— Ну что делать, если так лучше для вас, — проговорила Кэти. — Проходите, садитесь.
Джек сел к столу и осмотрелся. Кабинет очень небольшой — в нем было как раз достаточно места для письменного стола, двух кресел и шкафа, заставленного папками. На стенах висели дипломы и лицензии, подтверждавшие образование и квалификацию Кэти. Обстановка спартанская, но довольно уютная. На столе — семейные фотографии.
Кэти не изменилась: все такая же приветливая и искренняя. Красивое лицо с мелкими чертами. Улыбка не казалась натянутой.
— Меня очень тревожит случай первичной гриппозной пневмонии. — Джек, не теряя времени, решил взять быка за рога. — Как отреагировал на нее ваш комитет?
— Мы еще не собирались по этому поводу, — ответила Кэти. — Тем более что пациент умер только сегодня ночью.
— Вы говорили об этом случае с другими членами комитета? — поинтересовался Джек.
— Нет, — призналась Кэти. — Но почему это так беспокоит вас? В это время года всегда высока заболеваемость гриппом. Честно говоря, этот случай тревожит меня гораздо меньше, чем недавняя вспышка менингококковой инфекции.
— Меня беспокоит не сам факт гриппа, а то, как он протекал, — возразил Джек. — Я заметил закономерность — все бывшие в госпитале инфекции протекали как молниеносные фатальные заболевания. Грипп не явился исключением — это была первичная, очень тяжелая и стремительно развивавшаяся пневмония. И это не все — грипп намного более заразен, чем все предыдущие инфекции. Грипп не нуждается в переносчиках. Он легко распространяется от человека к человеку.
— Это я понимаю, — согласилась Кэти. — Но, как мне известно, грипп встречался в Нью-Йорке всю прошедшую зиму.
— И это были сплошь первичные гриппозные пневмонии? — ехидно поинтересовался Джек.
— Конечно, нет, — ответила Кэти.
— Сегодня утром я узнавал, нет ли в госпитале свежих случаев. Мне сказали, что не было, а как обстоят дела сейчас?
— Насколько я знаю, других случаев действительно не было.
— Это можно проверить? — быстро спросил Джек.
Кэти нажала клавишу на компьютере — ответ появился на экране мгновенно: новых случаев гриппозной пневмонии не было.