– С ним ничего делать не надо, он все сам сделает. Я ему к пробуждению традиционный сюрприз приготовил.
Кризи и Гвидо улыбнулись. Сова ничего не понимал. Гвидо ему объяснил:
– Макси укрепил около него осколочную гранату. Я так думаю, футах в двух перед этим малым. Он на два щелчка ослабил чеку и привязал кольцо, скорее всего, к ноге охранника. Как только тот вскочит, чека вылетит и граната взорвется. Нам одним охранником меньше останется.
В своем словарном запасе француз отыскал лишь одно подходящее выражение:
– Обделаться можно!
– На это у него уже времени не останется, – резонно заметил Кризи. Он напряженно смотрел в «трилукс» на часовню. Все уже вошли внутрь. Он обернулся к Макси. – Возвращайся к твоей команде. В часовне есть задняя дверь с крыльцом. Когда мы ворвемся в часовню с главного входа, задний должен быть блокирован.
– Его прикроет Рене, – сказал Макси. – Мы с Фрэнком займемся охранниками, которые патрулируют территорию. С теми, кто стоит на посту, все будет гораздо проще. Когда начнется заваруха, они еще минимум десять секунд будут оставаться на местах. Мы успеем к ним вернуться.
Учитывая сложившуюся ситуацию, Кризи решил перегруппировать своих людей. Он вытянулся чуть вперед и сказал Сове:
– Ты пойдешь с Макси. – Потом обернулся к Макси. – Поставь его туда, где он сможет снять двух охранников на одном из постов. Тогда вы с Фрэнком будете почти на равных с остальными. Часовню брать будем мы вдвоем с Гвидо.
– Значит, – сказал Гвидо, – никого не останется, чтобы их прикрывать?
Прежде чем Кризи успел ответить, в разговор вмешался Макси.
– В этом нет никакой необходимости, – сказал он. – Я имею полную информацию обо всех охранниках. Сзади в нас никто стрелять не сможет, если только мы не промажем в кого-нибудь из них, а это маловероятно.
Гвидо кивнул и снова посмотрел на часовню. Обернувшись к Кризи, он прошептал:
– А она красивая… Ну ладно. Все ясно: ждем сигнала от Майкла.
– Да, – сказал Кризи. – Думаю, до него осталось не больше двадцати минут.
Макси скользнул в сторону, коснувшись плеча Совы, и шепнул ему:
– Держись ко мне как можно ближе. Мне бы совсем не хотелось, чтоб ты потерялся.
Глава 97
Глава 97
Джина Форелли взглянула из бокового нефа в лицо Майкла. Свечи бросали пляшущие отсветы на убранство часовни. Казалось, его лицо было отлито из бронзы. Она подумала, что его суровое выражение объясняется страхом или потрясением. Но Джина заблуждалась. Его душила холодная ярость. Он смотрел на алтарь, покрытый черным шелковым покрывалом, как на лобное место. На нем лежала безразличная ко всему девочка. Ее длинные светлые, слегка вьющиеся волосы спускались на уши, глаза были закрыты. Ее крепко привязали к алтарю черными шелковыми лентами за запястья и колени.