— Да, сэр, — почтительно отозвался Уолкер, торопливо глотая пиво.
Аттер откинулся на спинку своего вращающегося кресла.
— Тебе нравится наша штаб-квартира? — лукаво спросил он.
— Да, конечно, — отозвался Уолкер, оглядывая комнату. По стенам среди плакатов торчали подставки, на которых были уложены винтовки и карабины, полуавтоматические МАК-10 и армейские автоматы М-16. Тут же висело несколько мечей. За спиной Аттера, словно театральный задник, была натянута увеличенная копия флага Клана, развевавшегося на улице. Рядом стояли каталожные ящики, копировальная машина, огромный принтер. Вдоль стены тянулись полки, на которых выстроились в ряд персональные компьютеры.
— И это лишь начало, — сказал Аттер, самодовольно улыбаясь. — Настало время истины. Америка поднимается на борьбу против своих внутренних врагов.
Уолкер не мог понять, ожидает ли Аттер ответа. Наконец он пробормотал:
— Верно. Вы совершенно правы.
— Ты согласен с убеждениями, которые отстаивает Клан?
— Целиком и полностью, — с воодушевлением ответил Уолкер.
— И ты хочешь вступить в наши ряды? Стать нашим соратником в решающей схватке?
— Да, сэр. Больше, чем чего бы то ни было.
— Чего бы то ни было? Это серьезное заявление.
Одна из женщин прищелкнула языком.
— Знаешь ли, — сказал Аттер, отбросив иронический тон, — стать членом Клана нелегко. И быть им не так-то просто. Мы предъявляем к нашим братьям серьезные требования. Преданность, верность, самоотверженность. Нашим требованиям отвечают очень немногие люди. Объясни мне, почему ты хочешь стать членом Калифорнийского клана? Объясни мне это своими словами.
Уолкер почувствовал себя неуютно.
— Видите ли, я прочитал «Кларион», и я согласен со всем, что вы говорите. Ваши братья — единственные люди, которые говорят правду. Я верю в то, что вы отстаиваете.
Аттер еще раз отхлебнул из банки и вновь щелкнул ею, легонько сжав пальцами.
— Расскажите своими словами, исходя из своего опыта: зачем вы хотите стать членом клана. Объясните подробнее.
Уолкер опустил глаза и уставился на картинку, изображенную на банке. Горный ручей в Колорадо.
— Я... я... мне трудно подобрать слова. Не то что вы, в вашем «Кларионе». Вы сказали там все, о чем хотел бы сказать и я.