— Сэм?
— Джэмисон. Мы с ним вместе переехали сюда два года назад. Вчера утром он свалился замертво на поле для гольфа, а днем уже появилась эта проклятая табличка.
18
18
Доехав до ближайшей заправочной станции, Кавано бросился к таксофону. Он вставил в щель карточку и набрал номер.
— Разерфорд, — прозвучал низкий голос на другом конце линии.
— Как дела с нашими списками? — спросил Кавано, с удивлением заметив, что затаил дыхание.
— Десяток агентов сидят на телефонах. Мы послали агентов из Сан-Франциско и Сан-Хосе. Они свяжутся с агентом, работающим в Кармеле и Монтеррее. Но мы до сих пор не смогли связаться со многими риелторами и директорами площадок для гольфа. Не отказался бы взять по доллару за каждого, кто хочет играть там.
— Надо поторопиться. Проверь номер машины. Калифорнийский. Новый «Порше Каррера».
Кавано продиктовал номер.
— Кто владелец машины?
— Ты сейчас на... — Джон продиктовал номер таксофона и его местоположение. Именно там Кавано и находился.
— Твой определитель чертовски хорош.
— Слова «чертовский» и «хороший» не следует произносить вместе, — со всей серьезностью баптиста-южанина произнес Разерфорд. — Оставайся там, где ты есть. Я свяжусь с калифорнийской службой регистрации и перезвоню через десять минут.
— Чем быстрее, тем лучше. Жду.
Повесив трубку, Кавано тут же бросился к машине. Он был уверен, что машина местной полиции, которую пошлет за ним Разерфорд, не заставит себя долго ждать. Проехав десять кварталов, он остановился у другой заправочной станции, рядом с которой тоже стоял таксофон. Время, летевшее как на крыльях, сейчас тянулось мучительно медленно. Выждав условленные десять минут, он сунул в аппарат карточку и набрал номер.
— Ты что-нибудь нашел?
— Мы же договорились, что ты останешься на месте.
—