Напиток имел апельсиновый вкус. Декер залпом выпил четверть бутылки.
— Как вы насчет того, чтоб поесть? — спросил Эсперанса.
— Мой желудок не работает, но я все же должен хоть что-то в него закинуть.
Эсперанса открыл маленький портативный холодильник.
— Я купил упакованные сандвичи с тунцом, курятиной и салями.
— С курятиной.
— Ловите.
К немалому собственному удивлению, Декер и впрямь поймал пакет. Сняв полиэтиленовую упаковку, он впился зубами в безвкусный белый хлеб и кусок курицы, похожий по вкусу на картонку.
— Восхитительно.
— Для вас — только лучшее.
— Мы должны решить, что делать дальше. — Серьезный, почти торжественный тон Бет никак не сочетался с попытками Эсперансы острить.
Декер взглянул на нее и нежно взял за руку.
— Да. Министерство юстиции не обрадуется тому, что ты не явилась давать показания. Они будут искать тебя.
— Об этом я уже позаботилась, — сказала Бет.
— Позаботилась? — Декер сразу встревожился. — Я не понимаю.
— Эсперанса отвез меня к телефону-автомату. Я позвонила человеку из Министерства юстиции, который меня опекал, и узнала, что мои показания больше не нужны. Большое жюри собирали для того, чтобы предъявить обвинение Нику Джордано, но так как он мертв, то Министерство юстиции считает, что никакого смысла двигать дело дальше нет. — Бет помолчала, но потом все-таки спросила: — Ты убил и
Декер промолчал.
— Ради меня?
— Попробуй не забывать, что ты находишься в присутствии полицейского, — сказал Декер.