— Не снаряженная детонаторами. Автомобиль безопасен, но вам все же лучше соблюдать осторожность.
— Кто...
— Машина не представляет опасности для аэропорта. Но так уж получилось, что она попала ко мне, набитая си-четыре, и я не смог придумать более безопасного способа обезвредить ее.
— Но...
— Желаю успехов. — Декер повесил трубку. Прежде чем оставить «Понтиак» на стоянке, он протер намыленной тряпкой все поверхности, на которых они могли оставить отпечатки пальцев. При иных обстоятельствах он бросил бы машину где-нибудь там, где ее могли подобрать малолетние хулиганы, но с машиной, груженной взрывчаткой, решил этого не делать. К тому времени, когда служба безопасности доберется до «Понтиака» и взрывчатки, они уже вылетят в Денвер.
Он быстро прошел в зал, где его с нетерпением ждали спутники.
— Тебя так долго не было. Я уже начала волноваться, — сказала Бет.
Декер уловил взгляд, который она бросила на сумку. Интересно, из-за чего она тревожилась — из-за него или из-за его багажа?
— Мне тоже сделалось не по себе.
— Объявили посадку, — сообщил Эсперанса. — Мой ряд уже вызывали. Так что лучше я пойду.
Декер кивнул. За последние несколько дней он почти не расставался с детективом и привык постоянно находиться в его обществе.
— Увидимся в Денвере.
— Ага.
Эсперанса пристроился к цепочке пассажиров, направлявшихся на посадку, а Бет взволнованно улыбнулась Декеру.
— Мы с тобой еще никогда не путешествовали вместе. Похоже, что у нас начинается освоение новых впечатлений.
— Хотелось бы, чтобы они были лучше тех, которые мы освоили, начиная с ночи с пятницы на субботу. — Декер рассчитывал, что его слова прозвучат как шутка.
— Что бы ни случилось,
— Будем надеяться.
«А что, если дела пойдут еще хуже?» — спросил он себя.