Он настороженно замолчал, ожидая, что она воспользуется его оплошностью и начнет расспрашивать.
Но Холли выдержала испытание. Она и бровью не повела, продолжая следить за дорогой.
— У нас кофе остался? — спросил он.
— Нет. Все выпили. Но раз ты спрашиваешь… Подожди… — Она притормозила у кафетерия, выскочила, не выключая мотора, из машины и через минуту появилась с двумя чашками кофе и четырьмя бутербродами.
— С тобой не пропадешь.
— Не пропадешь, если и дальше будешь таким же хорошим учителем, — засмеялась Холли. — Отель «Шер-ри-Недерленд» в одном квартале отсюда. Место, где живет Малтин, упоминалось во вчерашней статье. Что будем делать?
— Сначала найдем, где поставить машину.
— Легко сказать!
— Затем взглянем на тех, кто следит за квартирой Малтина.
— Почему ты решил, что за квартирой следят?
— Следят, чтобы он не выкинул еще какую-нибудь штуку. Кое-кто явно не ожидал, что Малтин поднимет шум, позовет репортеров и привлечет внимание к исчезновению Марии Томес. Думаю, они позаботятся о том, чтобы он замолчал.
2
2
Здание отеля «Шерри-Недерленд» располагалось неподалеку от отеля «Плаза» на 5-й авеню. Прямо напротив него находились площадь Грэнд Арми и вход в Центральный парк. На соседних улицах было полно народу, и Бьюкенен с Холли смешались с толпой прохожих, изображая пару прогуливающихся туристов. День выдался прохладный, но солнечный — нечастое явление в начале ноября. Делая вид, что любуются красивыми зданиями, они прошлись вокруг квартала, затем заглянули в парк. При этом они незаметно изучали окрестности.
— Конечно, за Малтином могут наблюдать из соседних домов. — Бьюкенен взял у Холли фотоаппарат и сфотографировал небоскреб. — Но на улице я ничего не заметил.
Они присели на скамейку возле позолоченной статуи генерала Шермана.
— Что теперь? — спросила Холли.
— Пришел твой черед. Нужно сыграть одну роль. Но должен предупредить, дело не из легких.
— Ну?
— Ты должна изобразить репортера, — торжественно сообщил Бьюкенен и тут же получил локтем в бок.