Он бросил мяч.
Бьюкенен даже не потрудился посмотреть, пролетел ли мяч в кольцо. Ему стоило усилий оставаться на ногах и приготовиться к обороне.
Над головой у себя он услышал какой-то шум. Последовала возня. Потом крик. Звук падающего тела.
— Бьюкенен! — пронзительно закричала Холли. — У тебя за спиной!
Боясь отвлечься, он быстро оглянулся и увидел, что охранник свалился с террасы.
Нет! Он понял, что ошибся. Охранник не упал. Его столкнули! Это Холли!
От падения с высоты пятнадцати футов охранник не сразу пришел в себя. Он лежал, держась за ногу — наверно, сломал. Автомат «узи» выпал у него из рук.
С трудом сохраняя равновесие, Бьюкенен стал быстро подбираться к автомату, как вдруг был отброшен в сторону неожиданным и сильным ударом мяча по спине.
Моя голова! Он чуть не ударил меня по голове! Я подохну, если мяч попадет мне в голову!
Бьюкенен опять услышал выстрелы и крики, но сейчас его интересовал только подкрадывающийся к нему Реймонд.
— Ты проиграл, — произнес Реймонд. Его голубые глаза блестели от предвкушаемого удовольствия. Его мальчишеская улыбка стала жестокой и застыла у него на лице. Это придавало ему вид человека, который полностью потерял рассудок. — Я убью тебя вот этим. — Он поднял тяжелый мяч. — Буду делать это не торопясь. А под конец мячом расплющу тебе башку, как яичную скорлупу.
Голова у Бьюкенена кружилась. Он невольно отступил назад, поскользнувшись при этом в собственной крови. Ему казалось, что мозг у него распух, череп раскалывался от нестерпимой боли. Он сделал обманное движение вправо, потом нырнул влево и схватил автомат упавшего со стены охранника.
Реймонд стоял над ним, покачиваясь, с занесенным над головой мячом, готовясь бросить его изо всех сил.
Бьюкенен поднял «узи» и нажал на спусковой крючок.
Но ничего не произошло.
Автомат заело.
Бьюкенен почувствовал себя так, будто все его внутренности внезапно наполнились кипятком.
Засмеявшись, Реймонд напряг мышцы, чтобы бросить мяч сверху вниз, прямо в лицо Бьюкенену.
9
9