Робби, ждавший у входа в школу, помахал отцу и выбежал на тротуар.
— Я думал, ты не приедешь, — сказал он, забираясь на сиденье.
— Я же сказал, что приеду. — Женщина в «хонде», стоящая перед ними, не собиралась двигаться. Доновану пришлось посигналить. — Давай, глупая сука, мы помрем здесь.
— Пап! Это миссис Купер. Мама Элисон.
— Ну, маме Элисон сначала следует научиться ездить, а потом уже вылезать на дорогу. И эта машина великовата для нее. Пусть берет мини.
Робби сполз вниз по сиденью, закрыв лицо руками. Донован снова посигналил, потом улыбнулся, видя смущение Робби.
— Может, протаранить ее?
— Пап... пожалуйста.
— Ладно, я пошутил.
— Я сижу с ней.
— С матерью Элисон? Ты сидишь с матерью Элисон?
Робби рассмеялся:
— Нет, не с матерью Элисон. А с Элисон.
Донован отпустил рычаг.
— Что ты хочешь на вечер? У нас есть рыбное филе, цыпленок, ростбиф, индейка. Правда, все полуфабрикаты.
— Ты собираешься готовить?
— Что-нибудь на скорую руку.
Робби помахал рукой двум друзьям.
— Может, поедим в «Бургер-кинг»?
— Ты растешь, Робби. Тебе надо есть овощи и все такое.