— Благодарю вас, Майер.
— Не за что. В качестве благодарности я прошу вас рассказать обо мне вашей племяннице, Рейчел, когда она поправится.
— Вы сами сможете поговорить с ней, когда все это кончится. Она в больнице «Джексон Мемориал».
— Сочту за честь, сэр, — неожиданно официально ответил Майер.
Он уже повернулся, чтобы уйти, когда Кроукер сказал:
— Постойте, Майер...
— Да, сеньор?
— Есть еще одна причина, по которой вы хотите присутствовать при убийстве Барбасены, не так ли?
Майер не отвечал, рассеянно глядя Кроукеру через плечо.
— Вы подумали об Антонио и Хейторе, — продолжал Кроукер. — После того как я выполню свою миссию, я стану им не нужен. У Хейтора навязчивое желание заполучить вот это. — Кроукер поднял свой биомеханический протез. — Что же касается Антонио, то я пока не знаю, чего он от меня хочет. Кажется, он испытывает ко мне какие-то человеческие чувства...
— Это не имеет ни малейшего значения, сэр. Они все равно убьют вас. — В голосе Майера не прозвучало и тени сомнения. — У них нет иного выбора — вы слишком много знаете, а потому представляете для них серьезную опасность.
— Я знаю, — коротко ответил Кроукер. — И еще один вопрос.
— Я уже все вам рассказал.
— Не совсем. Какое отношение имеет к вам Эстрелла Лейес?
Кроукер сам не знал, почему задал Майеру этот вопрос. Собственно говоря, толчком послужил тот факт, что сорочки, найденные им в доме Трея Мерли, были присланы, судя по квитанции, из той прачечной, где работала Эстрелла.
— Да, вы узнали гораздо больше, чем я ожидал, — слегка удивленно произнес Майер. — Мы с Эстреллой вместе выросли. В детстве она была для меня все равно что старшей сестрой. Теперь же все мои интересы сосредоточены в сфере бизнеса, а ее — во всей Вселенной, что окружает нас.
— Вы имеете в виду хета-и?
Майер кивнул.
— Когда я украл медицинские карты из кабинета Стански, мне нужно было где-то спрятать их на время. И тогда Эстрелла вызвалась помочь мне.
— Я знаком с ней, — сказал Кроукер. — Она боится братьев Бонита.