Несколько в стороне одиноко стояла уорент-офицер Кифер, одетая в офицерскую форму, что давало ей право присутствовать на церемонии. Я подошел к ней и рассказал о «бэтмобиле». Несмотря на печальный повод, она была весела, как всегда. Неуклюжий и нуждающийся в поддержании моральных сил, я тем не менее начал беззастенчиво флиртовать с Кифер. Ей это понравилось, мы даже договорились когда-нибудь вместе выпить, здесь или в Фоллз-Черч.
Синтия прервала наш тет-а-тет.
— Нам пора, — сказала она, подойдя.
— Готов.
Я попрощался с Кифер и пошел с Синтией на стоянку. К нам присоединился Карл Хеллман. По дороге нам попался полковник Мур, очевидно, разыскивавший меня: в руках он держал несколько листков бумаги. Я представил Мура Хеллману, но тот словно не заметил протянутой ему руки и окинул бедного полковника таким взглядом, от какого стынет кровь в жилах.
Мур был слишком обеспокоен и не заметил невежливости.
— Вот объяснительная, которую вы просили, — сказал он мне.
Я взял бумаги и по примеру командира даже не поблагодарил полковника.
— Будьте добры, никуда сегодня не отлучайтесь. И не ведите разговоров с представителями ФБР и полковником Кентом.
Я сел в свой «блейзер» и завел мотор. Карл и Синтия тоже заняли места, как только включился кондиционер. Через минуту мы выстроились в цепочку автомобилей, направлявшихся по дороге к югу, на Джордан-Филдз.
— Я обещал полковнику Муру защиту, если он согласится сотрудничать со следствием, — сказал я сидящему на заднем сиденье Карлу.
— На этой неделе вы раздаете обещания о защите, как врач лекарства против заразных болезней.
Катись-ка ты, Карл, сам знаешь куда.
— Превосходная была служба, — сказала Синтия.
— Ты уверен относительно капеллана? — спросил меня Карл.
— Абсолютно, сэр.
— Здесь все знают всё друг о друге?
— В известной степени. Кроме того, она не очень-то таилась.
— Неужели сейчас надо говорить об этом? — вмешалась Синтия.
— Наш непосредственный начальник имеет право на получение от нас любой информации и в любое время, — возразил я.