Светлый фон

Глава 9

Глава 9

Через несколько секунд Дэвид нашел в себе силы встать на колени и остановить Анжелу, иначе та располосовала бы Дельгато на мелкие кусочки. Она была вне себя от ярости. Поток смешанных испанско-английских ругательств срывался с ее губ. В ее глазах Дэвид увидел не только ярость, но и удовлетворение. Хорошо, что у нее осталось меньше сил, чем у него. Дэвид бережно вытащил окровавленный нож из ее дрожащих пальцев и повел в спальню.

При свете фонарика ему удалось рассмотреть, что, хотя единственная рана Анжелы и была глубокой, нож Дельгато не задел жизненно важных органов. Он ударил ее чуть выше области легкого, в основном прорезав мышцы. У Анжелы останется ужасный шрам, но она будет жить. Когда Дэвид принес полотенце из ванной комнаты, чтобы прижать к ране, Анжела немного успокоилась и уже была в состоянии рассказать о том, что с ней произошло. Но она еще только наполовину вышла из шока.

— Я пришла... тут был шум... и мое плечо так заболело... Затем моя рука коснулась кухонного ножа... и все вернулось ко мне. Я встала. Мне было видно, что он с тобой делает. Как-то я вылезла из-за кровати... не помню как... затем я его стала ударять ножом. Я не могла себя остановить...

Анжела посмотрела в сторону двери в темную спальню.

— Он... он мертв? Ведь правда?

— Мертвее не бывает. Ты спасла мне жизнь, любимая. Я докажу тебе, как я ценю это. Я ужасно не хотел бы показаться неблагодарным, спасибо за то, что ты сделала для меня, но сейчас я убегаю, — мрачно произнес Дэвид. Его шею и горло пронзала адская боль.

Слова Дэвида дошли до нее не сразу.

— Что ты имеешь в виду? Куда ты убегаешь?

В ее голосе прозвучали нотки безутешного горя.

— Все это еще не совсем кончилось. Парень, которого ты убила, лишь часть длинной цепочки. Его хозяин все еще жив. Я должен добраться до него. Извини.

Тьму пронзили лучи от фонариков. Они появились из открытой двери в квартиру и осветили коридор, ведущий в спальню. Чей-то тонкий голосок пропищал:

— О Господи!

Дэвид увидел, как лучи света запрыгали на недвижном теле Дельгато.

— Сюда! — позвал Дэвид. — Все в порядке. Здесь ранили женщину, ей нужна медицинская помощь.

Лучи света осторожно приблизились, остановились на Дэвиде и Анжеле и наконец опустились вниз. Дэвид разглядел двоих мужчин с фонариками. У одного в руках была бейсбольная бита, у другого — каминная кочерга.

— Что тут случилось? — спросил тот из них, который был повыше.

Дэвид помог Анжеле встать и подвел ее к этим двоим.

— Поберегите ваши вопросы до приезда полиции, ребята. Один из вас проводит эту даму в больницу. Как там мой напарник внизу? Вы видели его?