Светлый фон

— Офицер Бен, — сказал Петерсон Фландж, — офицер охраны обвиняет вас в совершении по отношению к ней непристойного и угрожающего действия при прохождении через проходную, когда она по долгу службы всего лишь пыталась опознать ваше лицо по удостоверению личности.

— У меня все записано, — язвительно бросила мне Белла, — так что не пытайся отрицать это.

Ее настрой вывел меня из себя. Я повернулась к Петерсону Фланджу и дружелюбно спросила:

— И что же заставило вашего офицера думать, что своими действиями я угрожаю ей?

Вскочив на ноги, он изумленно уставился на меня. Значит, нижние конечности у него все-таки имелись.

— Охрана нашего центра — очень ответственное дело, офицер Бен, — горячо заявил он. — Едва ли к нему следует относиться с такой ветреностью!

Я пыталась вспомнить точно, что означает слово «ветреность» — суровый ураганный ветер или легкий бриз, когда Под вмешался в наш интересный разговор.

— Что именно вы сделали, Бен? — прямо спросил он меня.

— Я показала ей третий палец в глазок камеры, сэр, когда она не хотела пропускать меня на работу, — сказала я. — Она валяла дурака, задерживая меня в проходной, а я боялась, что из-за ее чрезмерной бдительности опоздаю на самолет.

— Валяла ду…

Петерсон задохнулся от возмущения. Он рухнул обратно в кресло, словно подкошенный.

Пастор Дарт смотрел на меня, прикрыв рот рукой. Если бы я не знала его лучше, то заподозрила бы, что он смеется. Наконец, придя к какому-то решению, Под взял ситуацию в свои руки.

— По моему мнению, — заявил он своим потрясающим вкрадчиво-угрожающим тоном, — офицер Бен заслуживает устного выговора, но не более того. Между нами говоря, я считаю себя обязанным сообщить, что она только что похоронила близкого родственника и сразу по возвращении с похорон узнала о том, что через неделю ее направляют в важную командировку в Европу для оказания помощи доктору Хаузеру, нашему представителю в МАГАТЭ. Она просила меня освободить ее от данной командировки, но я…

Он не успел закончить фразу, поскольку Белла подскочила к столу начальника и заорала прямо ему в лицо:

— Вы должны разрешить мне написать жалобу! Не позволяйте ей улететь с ним!

Петерсон Фландж смущенно глянул на Дарта и махнул рукой.

— Ладно, дальше я разберусь сам, — уступил он, и мы с Подом направились к двери.

— Бен, позже вы удовлетворите мое любопытство, объяснив, в чем тут дело, — сказал Под, — но сейчас вам лучше поторопиться, чтобы улететь вместе с Хаузером.

Когда я выходила, Под с усмешкой покачал головой.

— Мне даже не верится, что вы такое ей показали. Но пожалуйста, не повторяйте этого на выходе.