Доктор подошел к одному из фургонов и попытался открыть дверь. Она оказалась заперта, но Ричардсон все равно дергал и дергал за ручку, будто не мог поверить собственным глазам. Вики подошла к нему и тихо, успокаивающе сказала:
— Не волнуйтесь, доктор. Давайте следующий проверим.
Вики, доктор и Габриель услышали скрип открывающейся двери, затем стук каблуков по бетонному полу, и со стороны пожарного выхода появился Шеперд.
— Ну, вот и замечательно. — Пройдя мимо лифтов, Шеперд остановился и с ухмылкой посмотрел на троих беглецов. — Я думал, Табула теперь избавится от меня, а тут выходит, что им придется выплатить мне премию. Арлекин-предатель спасает положение.
Габриель взглянул на Вики и вынул из ножен нефритовый меч. Медленно подняв оружие, он вдруг вспомнил Майины слова. Некоторые предметы, созданные человеком, настолько чисты и прекрасны, что их не способны испачкать ни чья-то жадность, ни злоба.
Шеперд презрительно фыркнул, будто услышав глупую шутку.
— Не будь дураком, Габриель. Может, Майя и не считает меня истинным Арлекином, но что-что, а сражаться-то я умею. Меня с четырехлетнего возраста учили обращаться с мечом и кинжалами.
Габриель слегка повернул голову.
— Загляни во второй фургон, — сказал он Вики. — Проверь, есть ключи в зажигании или нет.
Шеперд потянулся к футляру и достал свой меч. Затем щелкнул гардой, поставив ее в боевое положение.
— Ладно. Будь по-твоему. Во всем этом есть и приятная сторона. Я всегда мечтал убить Странника.
Шеперд встал в боевую стойку, и Габриель — к удивлению бывшего Арлекина — тут же бросился в бой. Подскочив к Шеперду, он сделал ложный выпад в голову. Шеперд отразил удар. Габриель развернулся и попытался ударить противника в грудь.
Клинок стукнулся о клинок — раз, другой, затем третий, но Шеперд отражал все удары с легкостью. Два меча снова скрестились. Шеперд отступил назад и, сделав быстрое движение запястьями, выбил из рук Габриеля нефритовый меч.
Меч упал на бетонный пол с резким металлическим звоном, который эхом разнесся по всему гаражу. Противники замерли, глядя друг другу в глаза. Габриель отчетливо видел маску Арлекина на лице Шеперда, но с его ртом происходило что-то странное. У Шеперда подрагивали губы, словно он не мог решить, улыбнуться ему или насупиться.
— Ну, давай, Габриель. Попробуй его поднять…
Внезапно раздался резкий свист. Шеперд мгновенно обернулся и успел заметить летящий на него кинжал. Клинок вонзился ему в горло, и Шеперд, выронив из рук меч, упал на колени.
В дверном проеме стояли Майя и Холлис. Арлекин бросила взгляд на Габриеля — убедиться, что с ним все в порядке, — и подошла к раненому.