Светлый фон

Аркадий выстрелил из ракетницы. Он целился Ридли в спину, но попал в шапку, которая вспыхнула, как спичечная головка.

Ридли скинул горящую шапку и повернулся в сторону Аркадия, но в этот момент черный крюк промелькнул над плечом Ридли и зацепил его за лицо. Это был трехзубый абордажный крюк, который тралмастер держал в руке. Один зубец разодрал щеку, а другой вонзился в уха Карп накинул на шею Ридли веревку и сдавил ему горло так, что тот даже не мог кричать. Колетти хотел выстрелить, но Карп и Ридли стояли слишком близко. Карп обмотал веревкой шею Ридли так, будто перевязывал бочку с грузом. Ридли дважды выстрелил из револьвера, но на третий раз револьвер сухо щелкнул. Он закатил глаза и отбросил револьвер.

— Боже мой, — воскликнул Колетти.

Аркадий поднял кирку. Самый кончик ее был красным от крови, но удар смягчили два спасательных жилета, которые были надеты на нем.

— У тебя остался всего один патрон. — Морган кивком указал Колетти на его обрез. Капитану наконец удалось дотянуться до своего автомата, и теперь он держал его направленным на своего палубного матроса.

Ридли пытался сопротивляться, когда Карп потащил его назад к планширу, сбивая по пути сосульки, звеневшие, как колокольчики. Иногда в сети траулера попадался белокрылый палтус, эта рыба была величиной с человека и могла своим хвостом наделать массу неприятностей, поэтому ее по возможности быстрее убивали ударом гарпуна в голову. С крепко связанными руками Ридли походил на рыбу, вытащенную из воды, хотя Карп и не спешил покончить с ним.

Аркадий поднялся на ноги.

— Где ее куртка и сумка? — спросил он.

— Мы их давно утопили в море, — ответил Колетти. — Их уже никто не найдет. А как случилось, что она попала в эти чертовы сети?

— Это Ридли убил Зину и Майка? — задал вопрос Аркадий.

— Во всяком случае не я. Я был в баре, и у меня есть свидетели. А какое это имеет значение?

— Я должен быть абсолютно уверен.

Карп перекинул свободный конец веревки через четырехметровый кормовой портал и натянул его так, что связанные руки Ридли взлетели над головой. Он был довольно грузным, но веревка хорошо скользила по льду, так что вскоре он уже висел в воздухе.

— Как вы себя чувствуете? — спросил Аркадий у Моргана.

— Переломов нет, у меня есть морфин и пенициллин. — Несколько капель крови упало на палубу. — Вот только рана, но она не такая страшная.

— Вот как? — Аркадий вспомнил, как Сьюзен называла Моргана неуязвимым. Конечно, нельзя сказать, что он непробиваемый, но вполне неуязвимый. — Но даже супермен не сможет вести судно одной рукой.