— Это он назначал конфиденциальные встречи и следом отменял их, — сказала Нора. — А потом внезапно объявлялся у каждого на пороге и ждал момента, когда к нему повернутся спиной.
Секунду трое в комнате наверху пустой библиотеки молчали.
— И что же теперь? — нарушила тишину Нора.
— А теперь решать вам, — произнес Тайди.
72
72
— Что же мне делать? — спросила Нора. — Я не могу доказать, что дед Дэйви убил четверых человек пятьдесят пять лет назад. Все это имеет смысл для Эверетта Тайди, вас, Джеффри, и для меня, но кто еще поверит нам?
— Я думаю, Эв имел в виду, что вам следует продолжать то, что вы делаете.
Небо было по-прежнему ясным, и по обе стороны прямой дороги в Нортхэмптон трепетали в знойном мареве зеленые поля. Теплый ветерок дышал в лицо Норе, ерошил ей короткие волосы, но до Джеффри, казалось, не долетал.
— А что я делаю? — спросила Нора.
— Продвигаетесь шаг за шагом.
— Блестяще. После всего, что мы узнали, вы думаете, что «Ночное путешествие» написала Кэтрин Маннхейм?
— Сейчас это кажется мне более вероятным, чем казалось сегодня утром.
— А почему так важно, чтобы я встретилась с вашей матерью?
— Я всегда забываю, как красиво в этой части Массачусетса.
Сбить с толку Джеффри было невозможно.
— Ну, ладно, — сказала Нора. — Попробуем сменить тему. Чем занимался ваш отец?
— Он был поваром. Точнее, шеф-поваром. Все мои предки по отцовской линии были великими кулинарами. Прапрадед служил шефом в «Гранд Палаццо делла Фонте» в Риме, а его брат — в «Эксельсиоре». Моя мать, несмотря на то что она не итальянка, готовит не хуже. Перед смертью отца они собирались открыть ресторан. Мама до сих пор любит готовить.
— И теперь она готовит для государственных банкетов и президентских приемов.
Джеффри искоса взглянул на Нору.