— Ну, этого-то никому доказать не удастся.
— Не зарекайтесь.
— И все же не могу я отложить слушания. Никак не могу! — Прескотт одним глотком допил виски. — Сегодня настанет момент, когда судья посмотрит на меня и спросит, есть ли еще свидетели. А у меня их нет.
— Неужели никак нельзя потянуть день-другой? Попросить продолжить заседание или что-нибудь в этом роде.
— Попробую, конечно. Но если судья скажет «нет», я по уши в дерьме. Хочешь не хочешь, придется спускать курок.
— Что ж, если выбора не останется и придется выкладывать карты на стол, действуйте, — негромко сказал Грэнвилл.
Они сидели, молча глядя друг на друга. Ситуация сложилась аховая.
— Что вы думаете о том, как Фэлкон распорядится своей находкой? Дождется, когда мы заведем свою песню про экологию, и обвинит нас в нарушении закона?
— Понятия не имею. Он убил человека или, по крайней мере, причастен к его смерти, так что положение и у него не лучше нашего. Вряд ли он побежит в прокуратуру.
— Но может послать туда материалы, не раскрывая себя.
— Может, только непонятно, чего этим добьется.
— Чеймберс ведь не сказал полиции, что это мог быть Фэлкон?
— Конечно, не сказал, он же не дурак.
Прескотт задумчиво пожевал губами.
— Не пойму все же, зачем это вообще понадобилось Фэлкону? Вломился в чужой кабинет. К чему ему так рисковать? Что ему надо?
— Я и сам думал об этом. Не знаю. Просто не знаю. Мне казалось, что уж за пять-то миллионов он принесет нам на блюдечке «Пенн-мар» и будет тише воды ниже травы, но, видно...
Уинтроп не закончил фразы. Прескотт снова потянулся к бутылке.
— Полагаете, он нашел счет и денежный перевод, связывающий его с покупкой акций химической компании? Вычислил, что мы его подставляем?
— Не исключено.
— Ясно, что как-то он эти материалы собирается использовать. Иначе зачем рисковать?