— Это не телефонный разговор. Ладно, мне пора. Перезвоню позже.
— Эндрю!
Фэлкон повесил трубку, дождался длинного гудка и набрал еще один номер.
— Да.
— Дженни?
— Эндрю, это ты?
— Я.
— Ты где, все еще в Далласе?
— Нет, вернулся в Нью-Йорк.
— Барксдейл и его секретарша телефон оборвали. С самого утра названивают. Ты зачем-то срочно нужен ему.
— Ну, в этом я не сомневаюсь, — засмеялся Фэлкон. — Слушай, Дженни. Я остановился в меблированных комнатах на Сто тридцать второй. Всего на ночь. Только никому не говори, где я. Ни одной живой душе. Ясно?
— Ясно-то ясно, но в чем дело?
— Потом объясню. Позвоню позже.
— Эндрю...
Фэлкон повесил трубку. Совпадения перестали быть совпадениями. Друзья превратились во врагов, по крайней мере, до тех пор, пока не будет доказано, что это не так. Любовницы могут держать нож за пазухой. А начавшая игра называется «выживание».
Глава 29
Глава 29
— Привет, красавица, что у нас на сегодня?
— Вафельное, если можно.
— А какое именно?