– Я полагаю, вы Генри Кинг…
– Полагаю, тебя вышибут с твоей долбаной работы, сучка паршивая! – с яростью выкрикнул он. – Сьюзан… как тебя там дальше?
– Мне просто нужно проверить дату вашего рождения, мистер Кинг.
– Соедини меня с лейтенантом из вашего участка, слышишь? Немедленно!
– Но, мистер Кинг…
– Делай, что тебе говорят!
– Чертова горилла! – буркнула Джинни и повесила трубку. Руки у нее дрожали. – Не дай Бог еще раз нарваться на такого хама!
Лиза к этому времени тоже повесила трубку.
– Мой оказался ямайцем. Акцент это подтверждает, – сказала она. – А тебе, судя по всему, попался крепкий орешек?
– О да.
– Можем сделать перерыв. И продолжить утром.
Но Джинни не согласилась.
– Нет, не стоит, – твердо заявила она. – Еще один скандал я как-нибудь переживу.
– Ну как знаешь.
– В любом случае, голос у него не был похож на голос двадцатидвухлетнего парня. Так что забудем об этом придурке. Давай попробуем еще раз.
И она набрала очередной номер.
Третий ее Генри Кинг спать еще не ложился; на фоне его голоса слышались звуки музыки и приглушенный шум других голосов.
– Да! Кто это? – спросил он.
Голос примерно такой, какой она ожидала услышать. И Джинни немного воспрянула духом. Она снова представилась детективом Фабер, но он тут же заявил:
– А откуда мне знать, что вы и вправду из полиции?