Светлый фон

– Можете не спешить. – Шеф облегченно вздохнул. – Он сейчас занят. Давайте встретимся в Корсо, в той самой церквушке, что находится на полпути к Риму. Надеюсь, вы знаете, о чем я говорю?

– Да.

Фальконе выдержал короткую паузу и решительно спросил:

– Вы вытянули из нее хоть что-нибудь? Я имею в виду что-нибудь полезное?

– Что?

– Я говорю, вам удалось узнать что-нибудь интересное у этой женщины? Неужели вы все забыли?

– Ах да! – сказал Ник, притворяясь, что только сейчас догадался о сути вопроса. – Нет, ничего не получилось.

В трубке послышался тяжелый вздох.

– Ну что ж, у меня тоже ничего нового, к сожалению. Кроме двух трупов. Но ничего, этот мерзавец ответит за свои дела. В этом городе никому не позволено убивать полицейских. Во всяком случае, тех, кто работает под моим началом.

Нику показалось, что шефа больше волнуют собственные амбиции, чем гибель Росси и Катаньи.

– Он был моим другом. Он... – Ник не стал развивать эту тему, он ехал в машине на большой скорости, и остановиться на обочине у него не было времени.

– Я понимаю тебя, – сочувственно произнес Фальконе. – Если отбросить всякие мелочи, то он, в сущности, был неплохим парнем.

Ник с грустью подумал, что даже в такой трагический момент Фальконе остается верен себе. Ему было крайне неприятно слышать такие слова, и он в очередной раз пожалел, что вынужден выполнять все приказы шефа.

– И еще одно, – продолжил назидательным тоном Фальконе. – Не советую завтракать. Даже Бешеной Терезе было там не до шуток.

Ник вспомнил тот вечер, когда они втроем поужинали в ресторане в Тестаккио и довольные разошлись по домам. Были еще причины для печали, о которых Фальконе не имел ни малейшего представления.

– Да! Вот еще какой вопрос, – поспешно добавил Фальконе. – Вы возвращаетесь с фермы, не правда ли? Сколько у вас братьев и сестер?

– Двое.

– А вы встречали когда-нибудь фермерскую семью, в которой было бы меньше детей?

Ник призадумался над этим вопросом.

– Не могу вспомнить.