— Джерри, сколько у нас имеется настоящих целей? — спросил Хенли.
— Всего? Шесть — примерно. Из них четыре действительно реальные, без дураков.
— Вы можете предоставить мне их сводки и данные о местонахождении?
— По первому вашему слову.
— В понедельник. — Нет никакого смысла забивать себе голову этими проблемами до конца недели. Он запланировал два дня кататься верхом. В конце концов, имел же он право время от времени позволить себе немного отдохнуть.
— Понял вас, босс. — Раундс поднялся, направился к двери, но, уже взявшись за ручку, остановился. — Кстати, в отделе ценных бумаг «Моргана и Стила» есть один парень. Тот ещё жулик. Очень быстро и вольно играет с клиентскими деньгами — примерно, один и пять. — Это означало, что финансист пустил в оборот около ста пятидесяти миллионов долларов чужих денег.
— Он как-то связан с нашими делами?
— Нет, я стал присматриваться к нему по собственной инициативе. Познакомился с ним два месяца назад в Нью-Йорке, и он мне что-то здорово не глянулся. Вот я и решил посмотреть, что у него делается в компьютере. Хотите видеть его записи?
— Это не наша работа, Джерри.
— Знаю. Я занялся им, прежде всего, чтобы убедиться, что он не развлекается с нашими фондами. Впрочем, мне кажется, он уже сообразил, что пора делать ноги, например, купить билет в Европу — в одну сторону. Все же нужно, чтобы кто-нибудь им занялся. Может быть, шепнуть Гасу Вернеру?
— Я должен подумать об этом. Спасибо за предупреждение.
— У меня все. — С этими словами Раундс исчез за дверью.
* * *
— Значит, нам нужно просто подкрасться к ней так, чтобы она нас не заметила? — спросил Брайан.
— Такое у вас задание, — подтвердил Пит.
— Насколько близко?
— Насколько сможете.
— Настолько, чтобы можно было трахнуть её? По темечку? — невинным тоном осведомился морской пехотинец.
— Настолько, чтобы можно было разглядеть её серьги, — вежливо, но твёрдо указывая голосом на то, что он уловил двусмысленность, но не намерен шутить, ответил Александер. Его уточнение было немаловажным, поскольку волосы миссис Петерс почти доставали до плеч.
— То есть не стрелять ей в затылок, а перерезать горло? — не унимался Брайан.