– Или я чего-то не знаю.
Макгилл ткнул пальцем на конверт.
– Вы еще не знаете вашей истории.
Эдвардс вытащил копию письма и быстро проглядел ее. У него отвисла челюсть.
– Боже! Только что получили?
– Я вручу Гаррисону подлинник через пять минут.
– Спасибо, Макгилл. Наверное, я вам куплю ящик пива.
Он вернулся в ложу прессы и разыскал своего юного помощника.
– Срочно отнеси это в редакцию. Отдай самому редактору – никому больше, слышишь? Одна нога здесь, другая – там.
Он вернулся на свое место, и Дэлвуд с любопытством спросил:
– Что новенького?
Эдвардс широко осклабился и кивнул вниз, на зал.
– Фейерверк может начаться каждую минуту.
Макгилл прошел через вестибюль, мимо двух полицейских у входа в зал и вошел внутрь. Гаррисон обернулся к нему и сказал свидетелю:
– Простите, доктор Кросс. Добрый день, доктор Макгилл. Как мистер Бэллард?
– Пока без сознания, мистер председатель.
– Мне жаль это слышать. Очень любезно с вашей стороны, что вы вернулись, но это совсем необязательно в такой ситуации.
– Я считаю, что обязан был вернуться. Я готов представить новое вещественное доказательство.
– В самом деле? Подойдите сюда, доктор Макгилл. Вы пока свободны, доктор Кросс.
Патолог ретировался, а Макгилл подошел к трибуне. Достал из кармана конверт.