— Думаю, он расстроился из-за Джорджа. Такое потрясение! Ну и потом, этот Дрейк просто достал его. Только сегодня звонил раз пять, если не больше. И еще, мне кажется, они говорили о тебе.
— Обо мне?
— Да. — Лиза понизила голос до таинственного шепота. — Правда, Херб закрыл дверь в кабинет, когда говорил с ним, но кое-что удалось расслышать.
— Что, например? — спросил Эванс.
— Только смотри, никому.
— Не буду.
— И не подумай… я не подслушивала специально. Просто решила, что тебе не мешало бы знать.
— Понимаю.
— Тут у нас ходит много разговоров, — шептала Лиза уже совсем тихо, — ну, о том, что тебе придется уйти.
— Уйти из фирмы?
— Ну да. Короче, я подумала, ты должен это знать.
— Понял. Спасибо. А кто это говорил?
— Ну, сам Херб… И потом еще Дон Блэндинг, и еще пара главных партнеров. Боб и Луиза. А все потому, что по какой-то неизвестной причине Ник Дрейк жутко на тебя зол. И еще на человека, с которым ты проводишь много времени. Как там его, Каннер или Коннор?
— Ясно.
— Мистер Дрейк очень расстроен из-за этого Коннора.
— Это почему же?
— Говорит, что он шпион. И работает на крупных промышленников. Подослан теми, кто все кругом отравляет.
— Понятно.
— А мистер Дрейк, он считается очень важным клиентом. И ты его подвел. Они ни за что не осмелились бы уволить тебя, если б Мортон был жив. Но он, увы, умер. И потом, ты все время пропадаешь неизвестно где. И сюда, в контору, звонили из полиции, спрашивали тебя. И это очень плохо. Все нервничают. И потом, они… Да, кстати, чем ты занимаешься с этим мистером Коннором, если не секрет?
— О, это очень долгая история.