Она замахала и попыталась закричать, но не смогла издать ни звука. Декер махнул ей в ответ и улыбнулся точно так, как это бывало всегда, если он некоторое время ее не видел.
Он улыбался так, будто ничего не произошло, как будто маньяк с гангреной не держал заряженный пистолет у соска Кетрин и не кричал отрезанной собачьей голове на своей руке:
– К ноге, мальчик, к ноге!
– Полегче, Том, – сказал Р. Дж. Декер.
– Заткнись, ублюдок!
– Что, не с той ноги встал?
– Я сказал, заткнись и не подходи ближе!
Декер стоял на расстоянии десяти футов. На нем были джинсы, фланелевая рубашка и теннисные туфли. На шее висела камера на тонком шнурке.
– Помнишь условия сделки? – сказал он Керлу. – Прямой обмен: я за нее.
– Какую сделку ты предлагал Лимусу?
Декер возразил:
– Я не стрелял в твоего брата, но, должен сказать, он это заслужил.
– Так же, как и ты, ублюдок!
– Знаю, Том.
Р. Дж. Декер видел, что с Томасом Керлом происходит что-то чудовищное, что он болен. Он видел также, что что-то чудовищное произошло с правой рукой Керла и что, возможно, это и есть причина его болезни.
Декер сказал:
– Это собака, Том?
– На что же это еще, черт возьми, похоже?
– Это, безусловно, собака, – сказала Кетрин. – Мне кажется, бульдог.
– Я знал похожую собаку, – сказал Декер приветливо. – Она жила в моем трейлерном парке, ее звали Пойндекстер.