— Сам брился?
— Да. Сегодня. Специально для вас.
— Это трудно, если не видишь, — ровным голосом замечает Скарпетта.
— Мне не нужны глаза, чтобы видеть. — Он проводит языком по мелким острым зубам, берет банку из-под «пепси». — Что вы думаете о моем письме?
— А что мне о нем думать?
— Что у меня талант, конечно.
— Ты научился каллиграфии в тюрьме?
— Я всегда умел красиво писать. Когда я
— Кто послал письмо? — продолжает расспрашивать Скарпетта.
— Мой дорогой покойный адвокат, — Жан-Батист щелкает языком. — Представить не могу, почему он решил себя убить. Но возможно, и к лучшему. Вы же знаете, он был совершенно никчемным. Может быть, дурная наследственность.
Скарпетта вытаскивает блокнот и ручку:
— Ты сказал, у тебя есть для меня информация. Поэтому я здесь. Если просто хочешь поболтать — я ухожу. У меня нет ни малейшего желания сидеть с тобой.
— Вторая часть сделки, мадам Скарпетта, — произносит он, блуждая взглядом по комнате, — это моя казнь.
— Я согласна.
Он довольно улыбается.
— Расскажите, — он подпирает щеку рукой. — Как это происходит?
— Безболезненно. Тиопентал натрия оказывает седативное действие, панкурониум-бромид — расслабляющее. Бертолевая соль останавливает сердце, — по-научному объясняет Скарпетта. Жан-Батист зачарованно слушает. — Довольно дешевое средство, со стопроцентным результатом. Смерть наступает через несколько минут.
— А мне не будет больно, когда вы сделаете укол?